"بينما نحن في" - Translation from Arabic to English

    • while we're in
        
    • while we're at
        
    • when we're in
        
    • while we're on
        
    while we're in the neighborhood, I could go get my hat. Open Subtitles بينما نحن في الجوار يمكنني أن أذهب للحصول على قبعتي
    They can't touch us or track us while we're in FTL. Open Subtitles لا يمكن أن تلمس لنا أو تتبع لنا بينما نحن في فتل.
    No passengers are allowed inside the cockpit while we're in the air. Open Subtitles لا يسمح لأي مسافر أن يدخل قمرة القيادة بينما نحن في الهواء
    Why don't we add a pet section while we're at it? Open Subtitles لماذا لا نضيف الحيوانات الأليفة القسم بينما نحن في ذلك؟
    Maybe while we're at it We'll peek in at your pews Open Subtitles ربّما بينما نحن في الدّاخل سنلقي نظرة على مقصورة الكنيسة
    So you're gonna make appearance as a vigilante, like, right now, when we're in a lockdown and the police are looking for you? Open Subtitles إذن انتي ستظهرين وكأنك المقتص الان , بينما نحن في حاله إغلاق والشرطه تبحث عنك؟
    That's a big deal. while we're on the subject, Open Subtitles تلك صفقة مميزة بينما نحن في هذا الموضوع،
    I'll tell you what, while we're in court, why don't we go down to the civil division so we can take care of our personal injury suit? Open Subtitles بينما نحن في المحكمة، سأخبرك لماذا نتهاون مع الحقوق المدنية حتى يتسنى لنا الإعتناء بقضايا الإعتداء الشخصية
    So while we're in Hamburg, this kid starts following her around and he starts saying, Open Subtitles و بينما نحن في هامبورغ بدأ طفل بملاحقتها و مناداتها
    So, there will be time to hit the beach while we're in L.A., right? Open Subtitles لذلك، سيكون هناك متسع من الوقت لتصل إلى الشاطئ بينما نحن في لوس انجلوس، أليس كذلك؟
    Victoria, we are so grateful to you for offering to host us while we're in town. Open Subtitles فيكتوريا نحن ممتنون للغاية لكي لعرض استضافتنا بينما نحن في المدينة
    The refinery can't proceed while we're in a trade war. Open Subtitles المصفاة لا يمكن أن تستمر بينما نحن في حرب تجارية.
    So, while we're in the incredibly romantic place, Open Subtitles إذا بينما نحن في هذا المكان الرومانسي الرائع
    Why don't we go to my room and ransack my closet while we're at it? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى غرفتي ونهب خزانة ملابسي بينما نحن في ذلك؟
    Let's have lightning and drum rolls while we're at. Open Subtitles دعنا نحصل على برق وقرع طبول بينما نحن في هذه النقطة
    while we're at it, why don't you call my husband, you know, Mr. Libby, Open Subtitles بينما نحن في ذلك، لماذا دون 'ر لك استدعاء زوجي، كما تعلمون، ليبي،
    Yeah, why don't we, um, order some drones while we're at it? Open Subtitles نعم، لماذا لا نحن، أم، تأمر بعض الطائرات من دون طيار بينما نحن في ذلك؟
    It would require an invitation from the lying Russian Ambassador, and we might as well ask for the keys to the Kremlin while we're at it. Open Subtitles وسيتطلب دعوة من السفير الروسي الكذب، ويحق لنا أن نسأل فضلا لمفاتيح الكرملين بينما نحن في ذلك.
    while we're at it, should I tell them about how Morty fired you? Open Subtitles بينما نحن في ذلك, أود أن أقول لهم حول كيفية مورتي فصلك؟
    "Why are you Snapchatting me in the bathroom when we're in the same bar?" Open Subtitles لم تراسلني من الحمام بينما نحن في الحانة ذاتها؟
    And while we're on the subject, Harris did say Open Subtitles بينما نحن في هذا الموضوع , هاريس قال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more