ويكيبيديا

    "بين الدورتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intersessional
        
    • between sessions
        
    • inter-sessional
        
    • between the two sessions
        
    • intersessionally
        
    • between the sessions
        
    The working group prepares the draft during the intersessional period according to the workplan agreed upon at the meeting. UN ويعد الفريق العامل المشروع خلال فترة ما بين الدورتين وفقا لخطة العمل التي اتُّفق عليها في الاجتماع.
    The working group prepares the draft during the intersessional period according to the workplan agreed upon at the meeting. UN ويعد الفريق العامل المشروع خلال فترة ما بين الدورتين وفقا لخطة العمل التي اتُّفق عليها في الاجتماع.
    The Meeting agreed that the draft guidelines would be developed jointly with all of its focal points during the intersessional period. UN واتفق الاجتماع على أن يوضع مشروع المبادئ التوجيهية بالاشتراك مع جهات الاتصال التابعة له خلال فترة ما بين الدورتين.
    Report of Chairperson on activities undertaken between sessions UN تقرير الرئيسة عـــن الأنشطة المضطلع بهــــا بين الدورتين
    Theme for inter-sessional period and subsequent session UN موضوع مخصص لفترة ما بين الدورتين والدورة اللاحقة
    AND A CASE FOR FURTHER intersessional WORK AFTER 2006 UN الفترات فترة ما بين الدورتين بعـد عـام 2006
    - Increasing the amount of work carried out by the members at home during the intersessional period UN :: زيادة حجم العمل الذي يضطلع به الأعضاء في بلدهم خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين
    More consultations were planned for the intersessional period with the goal of achieving consensus on a draft decision to be presented at the Twenty-Second Meeting of the Parties. UN وذكر أنه يجري التخطيط لمزيد من المشاورات للفترة الواقعة بين الدورتين بهدف تحقيق توافق في الآراء بشأن مشروع مقرر يعرض على الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    Report of the Implementation Review Group on its intersessional meeting held in Vienna on 23 August 2010 UN تقرير فريق استعراض التنفيذ عن اجتماعه المعقود بين الدورتين في فيينا في 23 آب/أغسطس 2010
    As President, I will continue to consult very closely with a range of delegations during the intersessional period. UN وبصفتي رئيسية، سأواصل التشاور عن كثب مع مجموعة من الوفود خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    In that decision, the Conference also requested the Secretariat to organize an intersessional meeting of the Working Group before the end of 2009. UN وطلب المؤتمر من الأمانة أيضاً في ذلك المقرر تنظيم اجتماع للفريق العامل فيما بين الدورتين قبل نهاية عام 2009.
    Report of the Bureau of the Commission on its intersessional meetings UN تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين
    Report of the Bureau of the Commission on its intersessional meetings UN تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين
    Reports on intersessional meetings UN تقارير عن الاجتماعات المعقودة بين الدورتين
    As recommended by the extended Bureau, the Commission endorsed that outcome at its fifth intersessional meeting. UN وأقرّت اللجنة بحسب توصية المكتب الموسّع هذه النتائج في اجتماعها الخامس المعقود فيما بين الدورتين.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    The Subcommission had examined the material received between sessions and made a presentation of its views on certain aspects of the submission. UN ونظرت اللجنة الفرعية في المواد الواردة بين الدورتين وقدمت عرضا لآرائها بشأن بعض جوانب الطلب.
    That task could be carried out effectively by a working group which would meet between sessions and would present a text for adoption by the General Assembly at its next session. UN وذكر أنه يمكن أن يضطلع بتلك المهمة بصورة فعالة فريق عامل يجتمع بين الدورتين ويقدم نصا تعتمده الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    20. Also requests the working group to meet between sessions for a period of two weeks before the fifty-first session of the Commission; UN ٠٢- ترجو أيضا من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛
    The inter-sessional meeting should present the outcome of its work to the Commission at its resumed tenth session. UN ومن المقرر أن يعرض الاجتماع المنعقد فيما بين الدورتين نتائج أعماله على اللجنة في دورتها العاشرة المستأنفة.
    Introduction of results of relevant inter-sessional meetings UN عرض نتائج الاجتماعات ذات الصلة المعقودة فيما بين الدورتين
    In between the two sessions and until the beginning of the Conference intensive negotiations took place in informal consultations. UN وخلال فترة ما بين الدورتين وحتى بداية المؤتمر، جرت مفاوضات مكثفة في إطار مشاورات غير رسمية.
    The Assembly would nevertheless encourage all Member States to redouble their efforts, intersessionally, towards resolving any outstanding issues. UN ومع ذلك، تشجع الجمعية العامة جميع الدول الأعضاء على مضاعفة جهودها خلال فترة المتخللة بين الدورتين لحل أي مسائل معلقة.
    29. Mr. MATHIASON (Deputy Director, Division for the Advancement of Women) said that, in the event that a second session was approved, the Committee would undoubtedly have about six months between the sessions so that at the first session it would be able to select the reports which it wanted to consider at the second session. UN ٢٩ - السيد ماثياسون )وكيل مدير شعبة النهوض بالمرأة(: قال إذا قررت اﻷمانة العامة الموافقة على عقد دورة ثانية، سيتوفر للجنة دون شك زهاء ستة أشهر فيما بين الدورتين بحيث تتمكن في الدورة اﻷولى من اختيار التقارير التي ترغب في النظر فيها في الدورة الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد