| The nexus between poverty and poor health has been confirmed. | UN | وثبت أن هناك ترابط بين الفقر وسوء الحالة الصحية. |
| (v) Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the nexus between poverty and environment | UN | ' 5` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية للحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
| FAO is carrying out analytical work to examine the evolving linkages between poverty, food security, gender and AIDS. | UN | وتضطلع منظمة الأغذية والزراعة بعمل تحليلي لدراسة الروابط الناشئة بين الفقر والأمن الغذائي ونوع الجنس والإيدز. |
| Hungary noted the link between poverty, food insecurity and health. | UN | ولاحظت الصلة القائمة بين الفقر وانعدام الأمن الغذائي والصحة. |
| Such a livelihood-centred approach would provide one of the principal means of breaking the nexus between poverty and land degradation. (Mr. Nyambi, UNSO) | UN | ومن شأن هذا النهج الذي يركز على أسباب المعيشة أن يوفر إحدى الوسائل الرئيسية لكسر العلاقة القائمة بين الفقر وتدهور اﻷرض. |
| It also shows that the demarcation line between poverty and extreme poverty, although very real, may be fluid. | UN | وكذلك يبين التعريف أن الحد الفاصل بين الفقر والفقر المدقع حدّ سريع التغير وإن كان حقيقياً. |
| The interrelation between poverty, health and the environment must be taken into account for the more enhanced implementation of the Rio Agenda. | UN | فينبغي أن تؤخذ في الاعتبار العلاقة المترابطة بين الفقر والصحة والبيئة من أجل تنفيذ جدول أعمال ريو على وجه أفضل. |
| The relationship between poverty and the right to food must be examined closely, including from a gender perspective. | UN | ويجب دراسة العلاقة بين الفقر والحق في الغذاء دراسة وثيقة، بما في ذلك من منظور جنساني. |
| The link between poverty and child deaths is also evident within countries. | UN | وتتضح أيضاً هذه الصلة القائمة بين الفقر ووفيات الأطفال داخل البلدان. |
| This indicator targets links between poverty and land degradation. | UN | ويستهدف هذا المؤشر الصلات بين الفقر وتردي الأراضي. |
| A workshop on pro-poor development that aims to explore the two-way causal relationship between poverty and inequality, as well as their spatial manifestations will be organized. | UN | وستنظم حلقة عمل عن التنمية التي تراعي مصلحة الفقراء، وترمي إلى استطلاع العلاقة السببية المتبادلة بين الفقر وانعدام المساواة، إلى جانب مظاهرها المكانية. |
| In addition, the Vienna Declaration and Programme of Action had established a link between poverty and human rights violations. | UN | وقد أنشأ إعلان وبرنامج عمل فيينا صلة بين الفقر وانتهاكات حقوق الإنسان. |
| A close correlation exists between poverty and the promotion of sustainable development. | UN | وثمة علاقة وثيقة بين الفقر وتعزيز التنمية المستدامة. |
| UNCTAD's research has demonstrated the strong links between poverty and income inequality. | UN | لقد بينت بحوث مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الصلات القوية بين الفقر وتباين الدخل. |
| The link established in Durban between poverty and racism had proved fundamental in formulating public policies benefiting people of African descent. | UN | وقد ثبت أن الصلة التي حددت في ديربان بين الفقر والعنصرية جوهرية في وضع سياسات عامة تفيد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
| The Special Rapporteur also addressed the issue of the overlap between poverty and race. | UN | وتناول المقرر الخاص كذلك مسألة التداخل بين الفقر والعرق. |
| Measures taken to recognize the connection between poverty and disability | UN | التدابير المُتخذة للإقرار بالصلة بين الفقر والإعاقة |
| Development agencies should provide further evidence on the links between poverty, economic development, NCDs and injuries. | UN | وينبغي أن تقدم وكالات التنمية المزيد من الأدلة عن الصلات بين الفقر والتنمية الاقتصادية والأمراض غير السارية والإصابات. |
| Given the link between poverty and disability, full realization of the objectives of the Convention would depend on the provision of international resources. | UN | وبالنظر إلى الصلة بين الفقر والإعاقة، فإن التحقيق التام لأهداف الاتفاقية سيتوقف على توفير الموارد الدولية. |
| These included developing better understanding within countries on the interlinkages between poverty and population, reproductive health and gender through a series of regional meetings. | UN | وقد شملت تحسين الفهم في داخل البلدان للصلات التي تربط بين الفقر والسكان والصحة الإنجابية والجنسانية من خلال سلسلة من الاجتماعات الإقليمية. |
| The combination of poverty, rapid population growth and environmental damage is a powerful destabilizing factor driving urban growth. | UN | ويعتبر المزج بين الفقر ونمو السكان السريع والدمار البيئي عامل زعزعة استقرار يؤدي إلى النمو الحضري. |
| Explore the linkage among poverty, economic disempowerment and violence against women and children. | UN | استكشاف الروابط بين الفقر والاستضعاف الاقتصادي والعنف ضد النساء والأطفال. |
| Guidelines providing policy options and the process for addressing the poverty and environment linkages | UN | مبادئ توجيهية خاصة بتوفير خيارات سياسية، والعملية الخاصة بتناول الصلات بين الفقر والبيئة |
| Evaluation of UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |