The complementarity of functions between UNCTAD and WTO appears quite clear. | UN | يبدو تكامل الوظائف بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية واضحا تماما. |
To accomplish that, close and effective relationships must be forged between UNCTAD and WTO. | UN | ولتحقيق ذلك، لا بد من إقامة علاقات وثيقة وفعالة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
66. Existing synergies between UNCTAD and the World Trade Organization (WTO) are further developed in this area. | UN | ٦٦ - تجري زيادة تطوير التكافل القائم بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في هذا المجال. |
Relevant activities should be coordinated between UNCTAD and the WTO and with other relevant international organizations. | UN | كما ينبغي تنسيق اﻷنشطة المعنية بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومع المنظمات الدولية اﻷخرى الملائمة. |
An overall study of the implementation of the guidelines through a joint programme of UNCTAD and Consumers International was proposed. | UN | واقترح إجراء دراسة شاملة لتنفيذ هذه المبادئ التوجيهية من خلال برنامج مشترك بين الأونكتاد ومنظمة المستهلكين الدولية. |
A working relationship between UNCTAD and the WTO could evolve in the following substantive areas: | UN | ويمكن أن تنشأ علاقة عمل بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في المجالات الموضوعية التالية: |
The relationship between UNCTAD and WTO has been a question mark for some people of late. | UN | ولقد كانت العلاقة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية موضع تساؤل بالنسبة لبعض الناس في اﻵونة اﻷخيرة. |
Interaction between UNCTAD and OECD, as well as other intergovernmental and regional organizations working in the field of trade and environment, such as GATT, should continue to be developed. | UN | وينبغي مواصلة تطوير التفاعل بين اﻷونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، هي والمنظمات الحكومية الدولية والاقليمية اﻷخرى العاملة في مجال التجارة والتنمية، مثل مجموعة غات. |
It was also recognized that there should be constructive and effective cooperation between UNCTAD and the new World Trade Organization (WTO), based on the complementary functions of the two organizations. | UN | وسلم أيضا بوجوب قيام تعاون بنﱠاء وفعﱠال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، استنادا الى تكامل وظائف المنظمتين. |
10. It was also recognized that there should be a constructive and effective cooperation between UNCTAD and the WTO based on the complementary functions of the two organizations. | UN | ٠١ - وسُلم أيضا بوجوب قيام تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية استنادا إلى تكامل وظائف المنظمتين. |
The Board also emphasized that there should be constructive and effective cooperation between UNCTAD and the World Trade Organization (WTO) based on the complementary functions of the two organizations. | UN | كذلك أكد المجلس وجوب إيجاد تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أساس التكامل فيما بين اختصاصات المنظمتين. |
1. Urges continued cooperation between UNCTAD and WTO in the area of competition law and policy; | UN | ١- يحث على استمرار التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛ |
Emphasis had been placed on capacity building for effective participation in multilateral trade negotiations, and this would help promote cooperation between UNCTAD and WTO. | UN | ولقد وُضع التركيز على بناء القدرات من أجل المشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، ومن شأن ذلك أن يساعد على تشجيع التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Tunisia accorded considerable importance to institutional cooperation between UNCTAD and WTO and believed that they should stress the need to balance the interests of developing countries with those of developed countries. | UN | وأضاف أن تونس تولي أهمية كبيرة للتعاون المؤسسي بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وتعتقد أنه ينبغي لهما التشديد على ضرورة تحقيق التوازن بين مصالح البلدان النامية ومصالح البلدان المتقدمة النمو. |
New and expanded cooperation between UNCTAD and WTO is under way in the framework of the global arrangement for relations between the United Nations and the WTO. | UN | هناك تعاون جديد وآخذ في التوسع بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في إطار الترتيب العالمي للعلاقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
- Meetings between UNCTAD and the WTO, chaired jointly by the two heads, will take place every six months; | UN | - عقد اجتماعات بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية برئاسة مشتركة بين القيادتين كل ستة أشهر؛ |
D. Promoting complementarity between UNCTAD and WTO 56 | UN | دال - تعزيز التكامل بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية٢٧ |
D. Promoting complementarity between UNCTAD and WTO | UN | دال- تعزيز التكامل بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
(b) The Centre is the joint technical cooperation agency of UNCTAD and WTO for business aspects of trade development. | UN | (ب) ويعد المركز وكالة مشتركة للتعاون التقني بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية معنية بالنواحي العملية للتنمية التجارية. |
While welcoming the implementation of JITAP, he called for the programme to be expanded to other African countries and for the expansion of the Coordinated African Programme of Assistance in Services (CAPAS). | UN | وإلى جانب ترحيبه بتنفيذ برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، دعا إلى توسيع البرنامج ليشمل بلداناً أفريقية أخرى وإلى توسيع البرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة في مجال الخدمات. |
By early 2012, statistics on international trade in services are being produced jointly by the UNCTAD and WTO in an effort to improve data quality and avoid duplication. | UN | ومنذ أوائل عام 2012، يجرى إعداد إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات بالاشتراك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في محاولة لتحسين جودة البيانات وتجنب الازدواجية. |