Their crimes tend to attract large media attention and to arouse moral indignation and fear among the general public. | UN | وتميل جرائمهم الى اجتذاب اهتمام واسع النطاق من وسائط الاعلام واثارة سخط معنوي وخوف بين عامة الجمهور. |
The stigma of AIDS is still highly prevalent in Serbia among the general population, as well as in the health sector. | UN | لا تزال وصمة العار الناتجة عن الإصابة بالإيدز واسعة الانتشار في صربيا بين عامة السكان، وكذلك في القطاع الصحي. |
My country has maintained a low HIV prevalence rate among the general population. | UN | حافظ بلدي على معدل انتشار منخفض لفيروس سنقص المناعة البشرية بين عامة السكان. |
In some countries, the prevalence of disability among indigenous persons is lower than in the general population, whereas it is much higher in others. | UN | ففي بعض البلدان، يكون انتشار الإعاقة بين السكان الأصليين أقل منه بين عامة السكان، في حين يكون أعلى بكثير في بلدان أخرى. |
The five main causes of mortality in the general population are respiratory infections, fever, anaemia, diarrhoea and skin disorders. | UN | والأسباب الخمسة الرئيسية للوفيات بين عامة السكان هي إصابات الجهاز التنفسي، والحمى، وفقر الدم، والإسهال، والأمراض الجلدية. |
Awareness-raising campaigns, including hotlines, had been conducted with a view to improved communication between the general population and the police. | UN | ونُفذت حملات توعية، شملت استخدام خطوط هاتفية ساخنة، بهدف تحسين الاتصالات بين عامة السكان والشرطة. |
Box 1 provides an example of the limited knowledge of crime among the general public. | UN | وفي الإطار 1 أدناه مثال على المعرفة المحدودة بالجريمة بين عامة الناس. |
Cannabis remains the illicit drug most widely used among the general population, followed by cocaine and amphetamine-type stimulants. | UN | ولا يزال القنّب أشيع المخدرات غير المشروعة تعاطيا بين عامة السكان، يليه الكوكايين والمنشطات الأمفيتامينية. |
Training journalists to report on violence against women in a gender-sensitive manner can help to dispel myths and create awareness of the issue among the general public. | UN | وتدريب الصحفيين على نشر الأخبار عن العنف ضد المرأة بصورة مراعية للاعتبارات الجنسانية يمكن أن يساعد على تبديد الخرافات والتوعية بالمسألة بين عامة الجمهور. |
Objective 2: To encourage the dissemination and wider appreciation of international law among the general public. | UN | الهدف ٢: تشجيع نشر القانون الدولي العام بين عامة الجماهير وزيادة تفهمها له. |
Thus, prevalence rates among youth can be three or four times higher than those found among the general population. | UN | ومن ثم فإن معدلات الانتشار فيما بين الشباب قد تبلغ ثلاثة أو أربعة أضعاف ما هي عليه فيما بين عامة السكان. |
Please elaborate on government activities, including awareness-raising activities among the general public, to prevent trafficking. | UN | يرجى إعطاء مزيد من التفاصيل بشأن الأنشطة الحكومية في مجال منع الاتجار، بما في ذلك أنشطة زيادة الوعي بين عامة الجمهور. |
Please elaborate on government activities, including awareness-raising activities among the general public, to prevent trafficking. | UN | يرجى إعطاء مزيد من التفاصيل بشأن الأنشطة الحكومية في مجال منع الاتجار، بما في ذلك أنشطة زيادة الوعي بين عامة الجمهور. |
However, in Europe, Western Europe in particular, there has been an increase in the abuse of cocaine among the general population and among young people as well. | UN | أما في أوروبا، وخصوصا في أوروبا الغربية، فقد ازداد تعاطي الكوكايين بين عامة السكان والشباب على السواء. |
Activities to raise awareness of the Code among the general public were being carried out throughout the country. | UN | ويُضطَلَع في جميع أرجاء البلد بأنشطة لزيادة الوعي بالقانون المذكور بين عامة الجمهور. |
among the general population too, condom use has increased, from 9 per cent in 2002 to 45 per cent in 2006 for men. | UN | كما تزايد استعمال الواقي الذكري بين عامة السكان من 9 في المائة في عام 2002 إلى 45 في المائة للرجال في عام 2006. |
92. The draft law brought about discussions in the general public. | UN | 92 - وقد أثار مشروع القانون مناقشات بين عامة الناس. |
The fatality rate in the general population grew to 62%. | Open Subtitles | وارتفع معدل الوفيات بين عامة السكان إلى 62 في المائة. |
HIV prevalence in the general population in Lao PDR remains low, but varies considerably between risk groups and locations. | UN | لا يزال انتشار الفيروس بين عامة السكان منخفضاً في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ولكنه يختلف اختلافاً ملموساً باختلاف الفئات المعرضة للخطر والمواقع. |
Saint Vincent and the Grenadines remains a low HIV-prevalence country, with an estimated 0.4 per cent prevalence in the general population. | UN | وما زالت سانت فنسنت وجزر غرينادين من البلدان ذات معدل الانتشار المنخفض لفيروس نقص المناعة البشرية، إذ يقدر هذا المعدل بين عامة السكان بنسبة 0.4 في المائة. |
They address issues related to health disparities that arise between the general population and the most vulnerable groups. | UN | وهى تعالج المسائل المتعلقة بالتفاوتات الصحية التي تنشأ بين عامة السكان والفئات الأكثر ضعفا. |
The level of health of the general population is falling and infectious diseases afflict thousands of civilians. | UN | ويتدنى مستوى الصحة بين عامة السكان كما تصيب اﻷمراض المعدية آلافا من المدنيين. |
The Committee's work should be made known to the general public first and foremost, and among jurists and academics. | UN | وينبغي التعريف بعمل اللجنة بين عامة الجماهير، في المقام الأول، وفي أوساط الحقوقيين والأكاديميين. |
The Committee further requests that these concluding observations be widely disseminated among the public at large in all parts of Iraq. | UN | كما تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين عامة الجمهور في كل أنحاء العراق. |