Police cases of `domestic violence'doubled between the years 2000-2005. | UN | تضاعف عدد القضايا `العنف العائلي` مرتين بين عامي 2000 و2005؛ |
In fact, between the years 1993 and 2006, the rate of women employed amounted to about 1.467,000 in the Northern-Centre, while in the South it resulted in only 216,000 more jobs. | UN | والواقع أن معدل توظيف النساء، فيما بين عامي 1993 و2006، انطوى على توظيف نحو 000 467 1 إمرأة، بينما أسفر في الجنوب عن 000 216 وظيفة إضافية فقط. |
There is no significant change in Process risks between the years 2004 and 2005. | UN | وليس هناك تغير ملموس في المخاطر المتعلقة بالعمليات في الفترة بين عامي 2004 و 2005. |
The Government adopted the Strategy for the fight against trafficking for the period 2012-2018 and an accompanying action plan. | UN | فقد اعتمدت الحكومة استراتيجية مكافحة الاتجار بالبشر للفترة ما بين عامي 2012 و2018 وخطة العمل المرفقة بها. |
The share of female judges in almost all instances of Croatian courts continuously grew in the period between 2005 and 2010. | UN | وزاد بصفة مستمرة نصيب القاضيات في جميع درجات المحاكم الكرواتية تقريبا في الفترة ما بين عامي 2005 و 2010. |
Viet Nam's economy has experienced high rates of growth in the 1990s, averaging 8 per cent per year between 1990 and 1997. | UN | وقد حقق اقتصاد فييت نام معدلات نمو عالية في التسعينات، بلغت في المتوسط ٨ في المائة سنويا بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٧. |
First, all of Judea, Samaria and Gaza were under Arab control for 19 years, between 1948 and 1967. | UN | أولا، كانت يهودا والسامرة وغزة كلها تحت السيطرة العربية طيلة 19 سنة، بين عامي 1948 و 1967. |
The increase in coverage between the years 1998 and 2002 was greatest in the cantons of the most backward areas. | UN | وكان توسيع نطاق التغطية بين عامي 1998 و2002 هو الأكبر في المقاطعات الموجودة في أشد المناطق تخلفاً. |
between the years 2002 and 2003, the dropout rate was reduced to 6% in the Jewish sector and 10% in the Arab sector. | UN | وفيما بين عامي 2002 و 2003، تم تخفيض معدل التسرب إلى 6 في المائة بالقطاع اليهودي و 10 في المائة بالقطاع العربي. |
This section provides a descriptive overview of key labour market trends between the years 1994 and 2000. | UN | 47- يقدم هذا القسم وصفا إجماليا للاتجاهات الرئيسية في سوق العمل بين عامي 1994 و2000. |
This report presents an analysis of the responses between the years 1998 and 2002. | UN | ويقدم هذا التقرير تحليلا للردود بين عامي 1998 و 2002. |
between the years 1990 and 2000, the Solomon Islands lost an average of 39,700 hectares of forest per year. | UN | وفي الفترة بين عامي 1990 و2000، فقدت جزر سليمان ما متوسطه 700 39 هكتار من الغابات في السنة الواحدة. |
between the years 2000 and 2005, the deforestation rate increased by 17 per cent per year to 1.68 per cent. | UN | وفي الفترة بين عامي 2000 و2005، ازداد معدل قطع الأشجار بنسبة 17 في المائة في السنة إلى 1.68 في المائة. |
A women's mentor learning programme was also developed and implemented with over 80 women completing it between the years 2008 and 2009. | UN | وتمّ أيضا تنفيذ برنامج تعليمي لمرشدات المرأة، حيث تخرج فيه أكثر من 80 امرأة بين عامي 2008 و 2009. |
War has often demonstrated that it is stronger; hence the Olympic hiatus between the years 1936 and 1948, which resulted from the Second World War. | UN | فالحرب كثيرا ما أظهرت أنها اﻷقوى؛ لذلك حدث انقطاع في اﻷلعاب اﻷولمبية بين عامي ١٩٣٦ و ١٩٤٨ نتيجة للحرب العالمية الثانية. |
between the years 1990 and 2005, the Solomon Islands lost nearly 600,000 hectares of tropical forest and 21.5 per cent of the forests cover. | UN | وفي الفترة بين عامي 1990 و2005، فقدت جزر سليمان قرابة 000 600 هكتار من الغابات الاستوائية ونسبة 21.5 في المائة من الغطاء الحرجي. |
The general conclusion is that the gender structure in these categories had changed in the period between 1981 and 1991. | UN | والنتيجة العامة هي أن تركيب الجنس في هذه الفئات قد تغير في الفترة بين عامي 1981 و 1991. |
The 2000 census shows that the total population grew at an annual average growth rate of 2.4 per cent during the period 1990-2000. | UN | ويبين تعداد عام 2000 أن العدد الإجمالي للسكان ازداد خلال الفترة بين عامي 1990 و2000 بمعدل سنوي يبلع 2.4 في المائة. |
The Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina has approved an anti-terrorism strategic plan for the period 2006-2009. | UN | ووافق مجلس وزراء البوسنة والهرسك على خطة إستراتيجية لمكافحة الإرهاب للفترة بين عامي 2006 و 2009. |
In-service costs for the deterrent over the period between 2020 and 2050 will remain broadly similar to the current position. | UN | أما تكاليف الرادع خلال فترة خدمته في الفترة بين عامي 2020 و2050 فسوف تكون مساوية تقريباً للتكاليف الحالية. |
Increases in registrations averaged 720 per cent a year between 1995 and 2000. | UN | وبلغ متوسـط الزيادة في عمليات التسجيل 720 في المائة سنويا بين عامي 1995 و2000. |
Within this plan was a two-year cost operational plan for the years between 2006 and 2007. | UN | وهناك داخل هذه الخطة الرئيسية خطة تنفيذية لمدة سنتين بين عامي 2006 و 2007. |
Between 2004 and 2007 the unemployment rate declined steadily from 13.2% to 7.4%, and this decline was equally significant for men and women. | UN | وانخفض معدل البطالة باطراد بين عامي 2004 و 2007 من 13.2 في المائة إلى 7.4 في المائة، وكان هذا الانخفاض كبيرا بالنسبة للرجال والنساء على حد سواء. |