ويكيبيديا

    "تأثير الجزاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • impact of sanctions
        
    • the impact of the sanctions
        
    • effects of sanctions
        
    It was also suggested that the paragraph should be considered again in the future in the light of the expected comments of the Secretary-General on how best to evaluate the impact of sanctions on third States. UN واقترح أيضا أن يُنظر في الفقرة مرة أخرى في المستقبل في ضوء التعليقات التي من المتوقع أن يدلي بها الأمين العام على ما هي أفضل السبل لتقييم تأثير الجزاءات على دول ثالثة.
    The lack of proper institutional arrangements to address, in an objective manner, the humanitarian impact of sanctions has limited the capacity of the United Nations system to respond efficiently to the humanitarian consequences of sanctions regimes. UN إذ أن الافتقار إلى ترتيبات مؤسسية مناسبة لمعالجة تأثير الجزاءات على اﻹنسان، بطريقة موضوعية، قد حد من قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على الاستجابة بفعالية لما يترتب على أنظمة الجزاءات من آثار على اﻹنسان.
    Criteria for assessing the humanitarian impact of sanctions were established. UN ووضعت معايير لتقييم تأثير الجزاءات على البشر.
    We believe that the problem of the impact of sanctions on the civilian population deserves a thorough analysis. UN ونعتقد أن مشكلة تأثير الجزاءات على السكان المدنيين تستحق تحليلا متعمقا.
    1. the impact of the sanctions on perinatal morbidity and mortality; UN ١ - تأثير الجزاءات على معدل الاصابة باﻷمراض والوفيات خلال فترة الولادة؛
    Memorandum by the Government of Yugoslavia on the effects of sanctions on the environment UN مذكرة من حكومة يوغوسلافيا بشأن تأثير الجزاءات على البيئة
    The Director also referred to the visit made in 2012 by the High Commissioner to Zimbabwe, where she had spoken about the impact of sanctions on people. UN كما أشارت المديرة إلى الزيارة التي قامت بها المفوضة السامية في عام 2012 إلى زمبابوي، حيث تحدثت عن تأثير الجزاءات على الأشخاص.
    14. Statements by senior Iranian officials on the impact of sanctions have shifted over the past 12 months. UN 14 - وقد حدث تحوّل في تصريحات كبار المسؤولين الإيرانيين خلال الأشهر الاثني عشر الماضية بشأن تأثير الجزاءات.
    2. Care must be taken to limit the impact of sanctions on third States and on the general population of the target State. UN 2 - ومضى قائلا إنه يجب الحرص على الحد من تأثير الجزاءات في دول ثالثة وعموم سكان الدولة المستهدفة.
    B. Coping with the humanitarian impact of sanctions UN مواجهة تأثير الجزاءات على اﻹنسان
    K. Protecting children from the impact of sanctions UN حماية اﻷطفال من تأثير الجزاءات
    Some doubt, however, was expressed as to whether the proposal, which seemed to focus on the impact of sanctions on the targeted State, raised issues concerning assistance to third States under Article 50 of the Charter. UN ولكن بعض الوفود أعرب عن الشكوك بشأن ما إذا كان المقترح، الذي يبدو أنه يُركز على تأثير الجزاءات على الدولة المستهدفة، يثير مسائل تتعلق بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة بمقتضى المادة 50 من الميثاق.
    In some cases, such activities may also have contributed to the efforts of the affected countries to measure the impact of sanctions and develop policies to address the effects of sanctions on their economies. UN وربما أسهمت هذه الأنشطة في بعض الحالات، في جهود البلدان المتضررة الرامية إلى تقييم تأثير الجزاءات ووضع سياسات لمعالجة آثار الجزاءات على اقتصاداتها.
    (xxviii) Assess and monitor regularly the impact of sanctions on children and take urgent and effective measures in accordance with international law with a view to alleviating the negative impact of economic sanctions on women and children. UN `28 ' تقييم ورصد تأثير الجزاءات على الأطفال بانتظام واتخاذ تدابير عاجلة وفعالة وفقا للقانون الدولي بهدف التخفيف من التأثير السلبي للجزاءات الاقتصادية على النساء والأطفال.
    172. There have also been a variety of claims about the impact of sanctions. UN 172 - وهناك أيضا طائفة من الادعاءات بشأن تأثير الجزاءات.
    Other actions focus on assessing and monitoring the impact of sanctions on women and children with a view to alleviating their negative effects, and the protection of and provision for the special needs of girls in armed conflict. UN وركزت إجراءات أخرى على تقييم ورصد تأثير الجزاءات على النساء والأطفال بهدف تخفيف تأثيرها السلبي، وحماية الاحتياجات الخاصة للبنات وتوفيرها في أثناء نشوب الصراعات المسلحة.
    Other recommendations were made with regard to modalities for cross-border relief operations into Sierra Leone from neighbouring countries, the reporting of humanitarian assistance activities and the monitoring of the impact of sanctions on the civilian population in Sierra Leone. UN وقدمت توصيات أخرى بشأن طرائق عمليات اﻹغاثة العابرة للحدود إلى سيراليون من البلدان المجاورة، واﻹبلاغ عن أنشطة المساعدة اﻹنسانية، ورصد تأثير الجزاءات على السكان المدنيين في سيراليون.
    However, he continued, Council members should have as clear an understanding as possible of the adverse impact of sanctions on the most vulnerable populations in affected countries. UN ومع ذلك فقد أردف قائلا إنه ينبغي لأعضاء المجلس أن يفهموا بأكبر قدر ممكن من الوضوح تأثير الجزاءات السلبي على فئات السكان الضعيفة في البلدان المتضررة.
    “Recommends to give proper consideration to the issue of humanitarian impact of sanctions”. UN " التوصيــة بالمراعــاة الواجبــة لمسألــة تأثير الجزاءات على الحالة اﻹنسانية " .
    2. the impact of the sanctions on the health status and health care of the elderly; UN ٢ - تأثير الجزاءات على الحالة الصحية للمسنين والرعاية الصحية التي تقدم لهم؛
    Given the recent changes in the intensity of the conflict, and its direct consequences for the humanitarian and economic conditions, the impact of the sanctions must be assessed taking into account this variability in underlying conditions. UN وبالنظر إلى ما طرأ من تغييرات في الآونة الأخيرة على كثافة الصراع، وما يترتب عليه من عواقب مباشرة على الأحوال الإنسانية والاقتصادية، يتعين تقييم تأثير الجزاءات مع الأخذ في الاعتبار هذا التباين في الظروف الكامنة.
    It was noted in this regard that Article 50 provided for consultation in cases where the effects of sanctions on a particular State spilled over to third States. UN ولوحظ أيضا، في هذا الصدد، أن المادة ٥٠ تنص على إجراء مشاورات في الحالات التي يمتد فيها تأثير الجزاءات المفروضة على دولة بعينها إلى دول ثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد