Climate change impacts are already evident in regions of such States, with the frequency and intensity of extreme natural events increasing. | UN | كما يظهر أيضاً تأثير تغير المناخ في أقاليم هذه الدول مع زيادة وتيرة وعنف الحوادث الطبيعة المفرطة. |
The international community must scale up efforts to mitigate climate change impacts. | UN | ويجب على المجتمع الدولي توسيع نطاق الجهود للحد من تأثير تغير المناخ. |
2. Assessment of climate change impacts on water resources | UN | 2- تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية |
Support in terms of investment projects can reduce or dissipate the dangers of climate change impact. | UN | والدعم الذي يقدم في ما يتعلق بمشاريع الاستثمار يمكن أن يخفض أو يبدد أخطار تأثير تغير المناخ. |
Basel II rules require that banks disclose more information on their risk profile and the nature of such exposures than called for under Basil I. However, there is also a need for important revisions to Basel II to amplify the impact of changing market values on the financing activities of banks. | UN | وتقتضي قواعد اتفاق بازل الثاني أن تفصح المصارف عن مزيد من المعلومات عن نماذجها المتعلقة بالمخاطر وطبيعة هذه المخاطر أكثر مما يقتضيه اتفاق بازل الأول. ومع ذلك، هناك أيضا حاجة إلى إدخال تنقيحات هامة على سمات اتفاق بازل الثاني التي تضخم تأثير تغير القيم السوقية في أنشطة التمويل التي تقوم بها المصارف. |
B. Observational data and their interpretation for understanding climate change impacts on water resources 22 - 29 6 | UN | باء - بيانات المراقبة وتفسيرها لفهم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية 22-29 8 |
C. Assessment of climate change impacts on water resources and on related sectors and ecosystems 30 - 45 8 | UN | جيم - تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية والقطاعات والنظم الإيكولوجية ذات الصلة 30-45 10 |
The second session focused on access to and use of observational data and on promoting improvement of observations for understanding climate change impacts on water resources. | UN | وركّزت الجلسة الثانية على الوصول إلى بيانات المراقبة واستخدامها وعلى تشجيع تحسين عمليات المراقبة لفهم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية. |
Assessment of climate change impacts on water resources at the basin or catchment level allows for a comprehensive assessment of social, ecological and economic pressures. | UN | ويتيح تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية في الأحواض أو المستجمعات إمكانية إجراء تقييم شامل للضغوط الاجتماعية والبيئية والاقتصادية. |
B. Observational data and their interpretation for understanding climate change impacts on water resources | UN | باء- بيانات المراقبة وتفسيرها لفهم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية |
C. Assessment of climate change impacts on water resources and on related sectors and ecosystems | UN | جيم- تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية والقطاعات والنظم الإيكولوجية ذات الصلة |
2. Tools and methods for assessing climate change impacts and assessment results | UN | 2- الأدوات المستخدمة والأساليب المتبعة لتقييم تأثير تغير المناخ ونتائج هذا التقييم |
1. Observational data and their interpretation for understanding climate change impacts on water resources | UN | 1- بيانات المراقبة وتفسيرها لفهم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية |
For the most vulnerable communities, climate change impacts pose a direct threat to survival, either through the devastating effects of sudden onset events on human settlements and infrastructure or through longer-term impacts on sectors essential for their livelihood. | UN | وبالنسبة للمجتمعات الأكثر قابلية للتأثر، يشكل تأثير تغير المناخ تهديداً مباشراً للبقاء، وذلك إما بسبب التأثيرات المدمرة الناجمة عن أحداث مباغتة تجتاح المستوطنات البشرية أو الهياكل الأساسية أو بسبب التأثيرات الطويلة الأمد على القطاعات الحيوية بالنسبة لأسباب كسب العيش في هذه المستوطنات. |
The SBSTA may want to consider what type of methodological work it could undertake in the area of climate change impacts and adaptation, bearing in mind the work of other relevant bodies. | UN | ٩١- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظـر فــي نـوع اﻷعمـال المنهجية التي يمكنها الاضطلاع بها في مجال تأثير تغير المناخ والتكيف، واضعة في اعتبارها أعمال الهيئات اﻷخرى ذات الصلة. |
Awareness of climate change impacts: understanding how climate change affects development; | UN | (أ) الوعي بآثار تغير المناخ: فهم كيفية تأثير تغير المناخ على التنمية؛ |
24. The participants engaged in an interactive group exercise to identify the key climate change impact factors on health, to understand the impact of health on population dynamics and to determine health impacts and understand coping capacity. | UN | 24- وأجرى المشاركون تمريناً جماعياً تفاعلياً لتحديد أهم عوامل تأثير تغير المناخ على الصحة، وفهم تأثير الصحة على دينامية السكان، وتحديد الآثار الصحية وفهم القدرة على التكيف. |
10. Fifty-two representatives of Parties and relevant international, intergovernmental and non-governmental organizations that are active in the fields of climate change impact assessment and adaptation planning and practices related to water resources participated in the workshop. | UN | 10- وشارك في حلقة العمل 52 ممثلاً للأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة الناشطة في مجال تقييم تأثير تغير المناخ ومجال خطط وممارسات التكيّف المتصلة بالموارد المائية. |
The recent Expert Meeting on the impact of changing supply-and-demand market structures on commodity prices and exports of major interest to developing countries had shown that the problématique was extremely complex and that there was no scope for simple remedies. | UN | وقد أظهر اجتماع الخبراء المعقود مؤخراً بشأن تأثير تغير الهياكل السوقية للعرض والطلب على أسعار وصادرات السلع الأساسية ذات الأهمية التصديريـة للبلـدان الناميـة أن الإشكالية تتسم بالتعقيد البالغ وأنه لا يوجد مجال لإيجاد حلول بسيطة. |
Tuvalu expressed appreciation for questions on how climate change was affecting the people, who are very concerned about its impact. | UN | وأعربت توفالو عن اهتمامها بالأسئلة المتعلقة بكيفية تأثير تغير المناخ على السكان الذين يشعرون بقلق بالغ إزاءه. |
Climate change will severely affect millions of the world's poor and frustrate efforts to reduce extreme poverty. | UN | وسوف يكون تأثير تغير المناخ شديدا على الملايين من فقراء العالم ويحبط الجهود الرامية إلى الحد من الفقر المدقع. |