ويكيبيديا

    "تأخر إصدار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • late issuance
        
    • delayed issuance
        
    • delay in the issuance
        
    He wished to express his delegation's dissatisfaction with the late issuance of reports, which in some cases appeared to be premeditated. UN وقال إنه يود الإعراب عن استياء وفده من تأخر إصدار التقارير وهو ما يبدو في بعض الأحوال على أنه أمر متعمد.
    86. The late issuance of documents was a problem that made it especially difficult for small delegations to consider reports. UN 86 - وأردف أن تأخر إصدار الوثائق هو مشكلة جعلت من الصعب على الوفود الصغيرة النظر في التقارير.
    The Advisory Committee was concerned, however, that the late issuance of the report hindered the work of the General Assembly. UN غير أن اللجنة قلقة من أن تأخر إصدار التقرير يعرقل أعمال الجمعية العامة.
    The late issuance of documentation had plagued the Committee throughout the session. UN ووصف تأخر إصدار الوثائق بأنه مشكلة تعاني منها اللجنة طوال مدة الدورة.
    The late issuance of documents was a matter of serious concern, and the situation appeared to grow worse with each passing year. UN ورأت أن تأخر إصدار الوثائق من دواعي القلق البالغ؛ ويبدو أن الحالة تتفاقم مع كل عام ينقضي.
    He could not promise that the problem of the late issuance of documentation would disappear altogether, but the Department would do its best to alleviate it. UN وقال إنه لا يستطيع أن يعد باختفاء مشكلة تأخر إصدار الوثائق بالكامل، إلا أن الإدارة ستفعل ما في وسعها لتخفيفها.
    The Secretariat should therefore take steps to resolve the perennial problem of late issuance of documents. UN وينبغي بناء على ذلك للأمانة العامة أن تتخذ خطوات لحل مشكلة تأخر إصدار الوثائق المزمنة.
    Noting with concern the late issuance of several documents pertaining to financial and administrative matters, UN وإذ تلاحظ بقلق تأخر إصدار العديد من الوثائق المتعلقة بالمسائل المالية واﻹدارية،
    6. Acknowledges that a multipronged approach is required to find a solution to the perennial difficulties of the late issuance of documents for the Fifth Committee; UN 6 - تقر بوجوب الأخذ بنهج متعدد الجوانب لإيجاد حل للمشاكل المزمنة المتمثلة في تأخر إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    7. Acknowledges that a multipronged approach is required to find a solution to the perennial difficulties of the late issuance of documents for the Fifth Committee; UN 7 - تقر بوجوب الأخذ بنهج متعدد الجوانب لإيجاد حل للمشاكل المزمنة المتمثلة في تأخر إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    7. Acknowledges that a multipronged approach is required to find a solution to the perennial difficulties of the late issuance of documents for the Fifth Committee; UN 7 - تقر بوجوب الأخذ بنهج متعدد الجوانب لإيجاد حل للمشاكل المزمنة المتمثلة في تأخر إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    14. Delegations deplored late issuance of reports by the Secretariat, including the late issuance of the report on revitalization. UN 14 - وأعربت الوفود عن استيائها لتأخر الأمانة العامة في إصدار التقارير، بما في ذلك تأخر إصدار التقرير المتعلق بالتنشيط.
    His delegation was concerned about the late issuance of documents and the excessive reliance on self-revision, which was becoming financially counter-productive. UN وقال إن وفده يشعر بالقلق إزاء تأخر إصدار الوثائق والاعتماد المفرط على المراجعة الذاتية، وهو ما أصبح يؤتي نتائج عكسية من الناحية المالية.
    In paragraph 4 of the same resolution, the Assembly requested the Secretariat to carry out a study on the possible relationship between the late issuance of documentation and the low utilization factor of conference services by some bodies. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمانة العامة، في الفقرة ٤ من القرار نفسه، إجراء دراسة حول العلاقة المحتملة بين تأخر إصدار الوثائق وانخفاض معدل استخدام بعض الهيئات لخدمات المؤتمرات.
    He noted the late issuance of documents in certain languages, particularly Arabic, and reaffirmed the importance of issuing documents in all languages simultaneously or within a short period of time. UN ولاحظ تأخر إصدار الوثائق بلغات معينة، لا سيما اللغة العربية، مؤكدا مرة أخرى أهمية إصدار الوثائق بجميع اللغات في نفس الوقت أو خلال فترات متقاربة.
    17. Mr. Zhang Wanhai (China) said that the Committee’s work had been affected by the late issuance of reports. UN ٧١ - السيد زهانغ وانهي )الصين(: قال إن أعمال اللجنة قد تأثرت من جراء تأخر إصدار التقارير.
    13. To remedy the situation of late issuance of documentation, a concerted effort on the part of the Member States and the Secretariat is necessary. UN 13 - لإيجاد حل لموضوع تأخر إصدار الوثائق، يتعين على كل من الدول الأعضاء والأمانة العامة أن تبذل جهودا متضافرة.
    101. The Committee encouraged the Secretariat to continue to make concerted efforts to remedy the situation of late issuance of documentation. UN 101 - وشجعت اللجنة الأمانة العامة على مواصلة بذل جهود متضافرة لعلاج حالة تأخر إصدار الوثائق.
    Documents must be issued in all six languages in accordance with the six-week rule; solutions should be explored to address the perennial problem of the late issuance of documents. UN وقال إن الوثائق يجب أن تصدر باللغات الست وفقاً لقاعدة الأسابيع الستة؛ وينبغي إيجاد حلول للمشكلة المزمنة المتمثلة في تأخر إصدار الوثائق.
    The delayed issuance of the report was due to the vacancy of the Chair for six months of the reporting period and the prioritization given to following up on the Truth and Reconciliation Commission recommendations and advocacy for their incorporation into the Strategic Road Map for National Healing, Peacebuilding and Reconciliation UN ويعزى تأخر إصدار التقرير إلى شغور منصب الرئيس طوال ستة أشهر من الفترة المشمولة بالتقرير، وإلى إعطاء الأولوية إلى متابعة توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والدعوة إلى إدراج تلك التوصيات في خارطة الطريق الاستراتيجية لتضميد الجراح وبناء السلام وتحقيق المصالحة على الصعيد الوطني
    However, the liquidation continued to be hampered by the delay in the issuance of authentication documents by the Government of Iraq despite the repeated calls of the Security Council and the Secretary-General. UN غير أن التصفية ظل يعوقها تأخر إصدار حكومة العراق لمستندات التوثيق رغم النداءات المتكررة التي وجهها مجلس الأمن والأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد