| Make sure there's no blood in the wound vac. | Open Subtitles | تأكدي من عدم وجود دماء في ضمادته المضغوطة |
| Please Make sure that my son is cared for. | Open Subtitles | من فضلكِ تأكدي من إن ولدي يلقى الأهتمام. |
| So Make sure you do it for him... and not yourself. | Open Subtitles | لذا تأكدي من أنكِ تفعلي ذلك من أجله وليس لنفسك |
| Make sure it isn't backwards or it's, like, a whole different thing. | Open Subtitles | تأكدي من ألا تكون بالعكس و إلا فسكون المعنى مختلفاً تماماً. |
| Be sure--be sure-- Be sure they fire the first shot. | Open Subtitles | تأكدي من أنهم تأكد من أنهم سيطلقون الطلقة الأولى |
| And Make sure that the entire campaign staff is aware that this race is far from over. | Open Subtitles | و تأكدي من ان كامل فريق الحملة على علم بأن هذا السباق بعيد من النهاية |
| So, Make sure we're inside before you give them the news. | Open Subtitles | لذا تأكدي من أن نكون بالداخل قبل أن تعطيهم الخبر |
| Make sure you ask to be taken home when you're done. | Open Subtitles | تأكدي من أن تطلبي أخذكِ للمنزل عند أنتهائكِ من ذلك |
| Make sure you turn the electricity off before sleeping. | Open Subtitles | تأكدي من فصل جميع الأجهزة الكهربائية قبل نومك |
| But Make sure you destroy the brown one upon reading it. | Open Subtitles | لكن تأكدي من اتلاف الرسالة التي بالمغلف البنّي بعد قراءتها |
| Just Make sure the archers patrolling the battlements don't see you. | Open Subtitles | فقط تأكدي من ان دوريات .الرماه في الشرفات لا يروك |
| (Quinn) Wade, go with him, Make sure he doesn't do anything stupid. | Open Subtitles | يا وايد.إذهبي معه تأكدي من أنه لن يقوم بأي شئ أحمق |
| Make sure you save us a seat in the front row. | Open Subtitles | تأكدي من أن تحصلي لنا على مقاعد في الصف الأول |
| Make sure our temporary tats are in the picture. | Open Subtitles | تأكدي من ا، تظهر أوشامنا المؤقتة في الصورة |
| Listen, Make sure you find us when you're done. | Open Subtitles | اسمعي , تأكدي من أنكِ ستجدينا عند انتهائك |
| So Make sure you're not sneaking in anything explosive. | Open Subtitles | لذا تأكدي من عدم تسللكِ وبحوزتك أية متفجرات |
| Make sure they get the message. OK, go. OK. | Open Subtitles | تأكدي من أن تصلهم الرسالة حسناً أذهبي حسناً |
| Just Make sure you punctuate that kick at the end. | Open Subtitles | فقط تأكدي من أن تعززي تلك الركلة في النهاية |
| So, just Make sure everything's shut up good and tight, OK? | Open Subtitles | لذا، تأكدي من إغلاق كل شيء بشكل جيّد ومحكم، اتفقنا؟ |
| Be sure to always bring this thermos with you. | Open Subtitles | تأكدي من اصطحاب ترمس الماء هذا معكِ دائمًا. |
| Just Make sure you Check the admitting area too, okay. | Open Subtitles | تأكدي من أن تتحققي من منطقة الدخول أيضاً |
| Okay, he has a lot of adhesions from his cancer surgeries, so Be sure of the anatomy before you cut. | Open Subtitles | حسناَ, لديه كثير من الإلتصاقات بسبب جراحات السرطان التى قام بها من قبل لذلك تأكدي من سلامة التشريح قبل أن تقطعي |