2.6.10 Non-requirement of confirmation of an objection formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-6-10 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسميا |
2.8.6 Non-requirement of confirmation of an acceptance formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسميا |
2.6.10 Non-requirement of confirmation of an objection formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-6-10 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسميا |
" An express acceptance of, or an objection to, a reservation made previously to confirmation of the reservation does not itself require confirmation. " | UN | أي قبول صريح للتحفظ، أو أي اعتراض عليه، قدم قبل تأكيد التحفظ لا يتطلب هو ذاته أي تأكيد. |
An objection to a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | الاعتراض الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا. |
An express acceptance of a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | القبول الصريح الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا. |
2.8.6 Non-requirement of confirmation of an acceptance formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسميا |
2.6.10 Non-requirement of confirmation of an objection formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-6-10 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً |
2.8.6 Non-requirement of confirmation of an acceptance formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً |
2.6.10 Non-requirement of confirmation of an objection formulated prior to formal confirmation of a reservation 264 | UN | 2-6-10 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ |
2.8.6 Non-requirement of confirmation of an acceptance formulated prior to formal confirmation of a reservation 297 | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً 406 |
2.6.10 Non-requirement of confirmation of an objection formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-6-10 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً |
2.8.6 Non-requirement of confirmation of an acceptance formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً |
2.6.11 Nonrequirement of confirmation of an objection made prior to formal confirmation of a reservation 206 | UN | 2-6-11 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يبدى قبل تأكيد التحفظ رسمياً 178 |
An objection to a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | الاعتراض الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا. |
An express acceptance of a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | القبول الصريح الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا. |
An objection to a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | الاعتراض الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقاً للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيداً. |
An express acceptance of a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | القبول الصريح الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقاً للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيداً. |
An objection to a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | الاعتراض الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقاً للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيداً. |
An express acceptance of a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | القبول الصريح الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقاً للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيداً. |
83. His delegation supported the wording of draft guideline 2.1.6 on the procedure for communication of reservations, and in particular the proposal that where a reservation to a treaty was communicated by electronic mail or by facsimile, it must be confirmed by diplomatic note or depositary notification. | UN | 83 - أعرب عن تأييد وفده لصيغة مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 المتعلق بإجراءات إبلاغ التحفظات، ولا سيما الاقتراح الداعي إلى تأكيد التحفظ بمذكرة دبلوماسية أو بإشعار يرسل إلى الوديع في حالة إرسال التحفظ بالبريد الإلكتروني أو الفاكس. |
If the reservation was confirmed despite the depositary's observations, the latter should communicate the reservation to the parties, annexing to his communication the text of the exchange of views. | UN | وأشير إلى أنه إذا تم تأكيد التحفظ على الرغم من ملاحظات الوديع تعين عليه إبلاغ الأطراف، وإرفاق نص تبادل الآراء بهذا الإبلاغ. |