There was general support for the organization and usefulness of such workshops. | UN | وكان ثمة تأييد عام لتنظيم حلقات تدارس من هذا القبيل ولجدواها. |
For that purpose, there was general support for redrafting paragraph 1 in a manner that emphasized more clearly its function as a non-discrimination rule. | UN | ولذلك الغرض، أُعرب عن تأييد عام لإعادة صياغة الفقرة 1 على نحو يؤكد بمزيد من الوضوح على وظيفتها كقاعدة بشأن عدم التمييز. |
Similarly, there is general support for increasing the size of the Council. | UN | وبالمثل، هناك تأييد عام لزيادة حجم المجلس. |
During the discussion there was general support for GEO-4 and for the draft decision, though some representatives said that the draft decision contained weaknesses and was not necessary. | UN | وكان هناك تأييد عام أثناء المناقشة للتقرير ولمشروع المقرر، وإن كان بعض الممثلين قد قالوا إن مشروع المقرر يحتوي على مواطن ضعف وأنه ليس ضرورياً. |
There was general support for the Commission's approach of treating aquifers separately from oil and gas. | UN | وقد أبدي تأييد عام للنهج الذي اتبعته اللجنة في تناول طبقات المياه بصورة مستقلة عن مسألتي النفط والغاز. |
There was general support for including nanotechnology on the Conference's agenda as an emerging issue that was evolving rapidly. | UN | 87 - بدا تأييد عام لإدراج التكنولوجيا النانوية على جدول أعمال المؤتمر بوصفها من القضايا الناشئة المتطورة بصورة سريعة. |
280. general support was expressed for draft article 14. | UN | 280- أُعرب عن تأييد عام لمشروع المادة 14. |
Security Council members considered the report of the Secretary-General on the Democratic Republic of the Congo and there was general support for its recommendations. | UN | نظر أعضاء مجلس الأمن في تقرير الأمين العام بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية وكان هناك تأييد عام لتوصياته. |
On the question of whether the instrument should be a declaration or recommendation, there was general support for a declaration on interpretation. | UN | 66- وفيما يتعلق بما إذا كان ينبغي أن يكون الصك إعلاناً أو توصية، أبدي تأييد عام لإصدار إعلان بشأن التفسير. |
general support was expressed for the inclusion of United Nations agencies in consultations on revising national execution policies and procedures. | UN | وأعرب عن تأييد عام ﻹشراك وكالات اﻷمم المتحدة في مشاروات بشأن تنقيح سياسات وإجراءات التنفيذ الوطني. |
Security Council members considered the report of the Secretary-General on the Democratic Republic of the Congo and there was general support for its recommendations. | UN | نظر أعضاء مجلس الأمن في تقرير الأمين العام بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية وكان هناك تأييد عام لتوصياته. |
general support was expressed for the continuation of the consideration of the proposal at the next session of the Special Committee. | UN | وأُعرب عن تأييد عام لمواصلة النظر في المقترح في الدورة القادمة للجنة الخاصة. |
There was general support for excluding crimes that were foreseen solely under national laws from the scope of the study. | UN | وأُعرب عن تأييد عام لاستبعاد الجرائم التي لا تنص عليها سوى القوانين الوطنية من نطاق الدراسة. |
However, he felt it helpful to have such a provision for the sake of clarity, and he noted that the Commission had expressed general support for it. | UN | إلا أنه رأى أن هذه المادة مفيدة لأغراض الوضوح ولاحظ أن اللجنة أعربت عن تأييد عام لها. |
There was general support for excluding crimes that were solely foreseen under national laws from the scope of the study. | UN | وأُعرب عن تأييد عام لاستبعاد الجرائم التي لا تنص عليها سوى القوانين الوطنية من نطاق الدراسة. |
There was general support in favour of the consideration of the draft article 49 regime as a basis for discussion. | UN | وكان هناك تأييد عام لفكرة النظر في النظام المنصوص عليه في مشروع المادة 49 كأساس للمناقشة. |
There was also general support for maintaining the scientific assessments and analyses that underpinned work under the Protocol. | UN | وكان هناك تأييد عام للإبقاء على عمليات التقييم العلمي والتحليلي التي دعمت العمل بمقتضى البروتوكول. |
There was general support for the proposed process for reviewing and updating the Toolkit and many representatives also highlighted issues that they believed required additional attention. | UN | وكان هناك تأييد عام للعملية المقترحة لاستعراض وتحديث مجموعة الأدوات، كما أبرز العديد من الممثلين القضايا التي يعتقدون أنها تحتاج إلى اهتمام إضافي. |
The aim of such action should be to prepare an international instrument on State responsibility which is based on broad support within the community of States. | UN | وينبغي لهذا اﻹجراء أن يستهدف إعداد صك دولي عن مسؤولية الدول يقوم على تأييد عام داخل مجتمع الدول. |
That was essential if public support was to be generated for peace-keeping operations and their chances of success thus improved | UN | وهذا أمر جوهري لتوليد تأييد عام لعمليات حفظ السلم ومن ثم تحسين فرص نجاحها. |
There was overall support for the adoption of the integrated approach to financing discussed in the outcome document, which promised a sustainable solution to the financial challenges facing the chemicals and wastes cluster. | UN | وبدا تأييد عام لاعتماد النهج المتكامل للتمويل الذي وردت مناقشته في الوثيقة الختامية والذي ينتظر أن يوفر حلاً مستداماً للتحديات المالية التي تواجه مجموع المواد الكيميائية والنفايات. |
In this regard, there was general endorsement of the need to develop holistic and comprehensive approaches to a variety of issues, including conflict prevention and management. | UN | وفي هذا الخصوص، ظهر تأييد عام للحاجة إلى اتّباع نُهج كلّية وشاملة إزاء مسائل متنوعة، بما فيها منع الصراعات وإدارتها. |
The principle set forth in draft recommendation 9 was generally supported. | UN | 38- أبدي تأييد عام للمبدأ الوارد في مشروع التوصية 9. |