ويكيبيديا

    "تاريخ الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the history of the United Nations
        
    • United Nations history
        
    • the annals of the United Nations
        
    • the history of United Nations
        
    • history of the United Nations and
        
    In this way, we can make the summit a turning point in the history of the United Nations. UN وإذ نسلك هذه الطريق، يمكننا أن نجعل من مؤتمر القمة منعطفا هاما في تاريخ الأمم المتحدة.
    As has been mentioned today, this is the very first resolution on this theme in the history of the United Nations. UN كما جرى ذكر ذلك اليوم، فهذا هو أول قرار بشأن هذا الموضوع في تاريخ الأمم المتحدة.
    Never in the history of the United Nations has the sanctity of the principle of non-intervention been so compromised as we have witnessed recently in Libya. UN فلم يحدث في تاريخ الأمم المتحدة أن تم التنازل عن قدسية مبدأ عدم التدخل على نحو ما شهدناه مؤخرا في ليبيا.
    We are very grateful indeed for their dedication and service during one of the most difficult years in United Nations history. UN إننا ممتنون فعلا لما بذلوه من جهود متفانية خلال سنة تعد من أصعب السنوات التي شهدها تاريخ الأمم المتحدة.
    I welcome in particular President Dilma Rousseff of Brazil, the first woman in United Nations history to open the general debate. UN أرحب بشكل خاص بالسيدة ديلما روسيف رئيسة البرازيل، أول امرأة تفتتح المناقشة العامة في تاريخ الأمم المتحدة.
    the history of the United Nations, spanning 65 years, is the history of continued challenges to the purposes and principles of the United Nations Charter. UN إن تاريخ الأمم المتحدة الذي يعود إلى 65 سنة، هو تاريخ التحديات المتواصلة لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    This is the first time in the history of the United Nations that the issue of biodiversity is being addressed at the level of heads of State and Government. UN هذه هي المرة الأولى في تاريخ الأمم المتحدة التي تناقش فيها مسألة التنوع البيولوجي على مستوى رؤساء الدول والحكومات.
    We meet at a pivotal moment in the history of the United Nations. UN إننا نلتقي عند لحظة محورية في تاريخ الأمم المتحدة.
    That event was an important one in the history of the United Nations because it laid out a broader vision and provided an in-depth look at problems related to population and development. UN ذلك الحدث كان هاما في تاريخ الأمم المتحدة إذ أنه وضع رؤية أوسع وألقى نظرة متعمقة على المشاكل المتعلقة بالسكان والتنمية.
    There was no case in the history of the United Nations where the Security Council had made an issue of a satellite launch. UN وليست هناك حالة في تاريخ الأمم المتحدة جعل فيها مجلس الأمن من عملية لإطلاق ساتل قضية مثار خلاف.
    It would be wrong to underestimate the significance of this conclusion for the history of the United Nations. UN وسيكون من الخطأ التقليل من أهمية هذه النتيجة ومغزاها في تاريخ الأمم المتحدة.
    It, hopefully, began a new chapter in the history of the United Nations. UN ونأمل أن تكون بداية فصل جديد في تاريخ الأمم المتحدة.
    I am thus extremely pleased to participate in this Millennium Summit, which will be set down in letters of gold in the history of the United Nations. UN لذلك يسرني جدا أن أشارك في مؤتمر قمة الألفية هذا، الذي سيسطر بحروف من ذهب في تاريخ الأمم المتحدة.
    The Summit and the Millennium Declaration became an outstanding achievement in the history of the United Nations. UN ويمثل مؤتمر القمة وإعلان الألفية إنجازا بارزا في تاريخ الأمم المتحدة.
    the history of the United Nations notes a number of cases of thriving cooperation. UN يسجل تاريخ الأمم المتحدة عددا من الحالات للتعاون الناجح.
    My Government firmly believes that the next 12 months will be an extremely critical time in the history of the United Nations. UN وتؤمن حكومة بلدي إيمانا راسخا بأن الاثني عشر شهرا القادمة ستكون فترة حاسمة للغاية في تاريخ الأمم المتحدة.
    The Beijing Conference was one of the most participatory and inclusive conferences in United Nations history. UN فقد كان مؤتمر بيجين واحدا من أكثر المؤتمرات شمولا وأكبرها من حيث المشاركة في تاريخ الأمم المتحدة.
    We must essentially move away from the fragmented system that has evolved in the course of the past 60 years of United Nations history. UN ويجب أساسا أن نتحول عن النظام المجزأ الذي تطور على مر الستين عاما الماضية من تاريخ الأمم المتحدة.
    The sixty-third session of the General Assembly stands at a poignant moment in United Nations history. UN وتنعقد الدورة الثالثة والستون للجمعية العامة في مرحلة مهمة من تاريخ الأمم المتحدة.
    Indeed, this has been one of the most challenging years in United Nations history. UN كان هذا العام من أصعب الأعوام في تاريخ الأمم المتحدة بالفعل.
    The current session will receive specific notice in the annals of the United Nations. UN إن الدورة الحالية ستكون لها مكانتها الخاصة في تاريخ الأمم المتحدة.
    77. Of the eight operations in the Asia and Middle East Division, five were established around the most long-standing and intractable conflicts in the history of United Nations peacekeeping. UN 77 - ومن مجموع العمليات الثماني في شعبة آسيا والشرق الأوسط أنشئت خمس منها للتعامل مع أقدم النزاعات في تاريخ الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    14. Peace-keeping operations have been amongst the most important activities in the entire history of the United Nations and its overall efforts to maintain international peace and security. UN وتعد عمليات حفظ السلام من أهم اﻷنشطة في تاريخ اﻷمم المتحدة كله وفي جهودها العامة الرامية إلى صون السلام واﻷمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد