His Excellency Nguyen Tan Dung, Prime Minister of the Socialist Republic of Viet Nam, addressed the General Assembly. | UN | وألقى دولة السيد نغويين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
For Malaysia: H.E. Mr. Tan Sri Razali Ismail, Ambassador, Permanent Representative of Malaysia to the United Nations; | UN | باسم ماليزيا: سعادة السيد تان سري غزالي اسماعيل، السفير، الممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة؛ |
We need a Tan snake with a zigzag pattern along its back. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ثعبان تان مع نمط متعرج على طول ظهرها. |
There's a Tan snake with a different zigzag pattern in this tree. | Open Subtitles | هناك ثعبان تان مع وجود نمط متعرج مختلفة في هذه الشجرة. |
On that day, a Maj. Myint Than and approximately 90 troops went to a rice farm where Nang Zarm Hawm and her parents had been working. | UN | وفي ذلك اليوم توجه ماج مينت تان وما يقارب 90 من الجنود إلى مزرعة أرز حيث كانت تعمل نانغ زارم هاوم ووالداها. |
It's difficult being in Eden's company and not getting a Tan. | Open Subtitles | ومن كونها صعبة في شركة عدن وليس الحصول على تان. |
No, frankly, I'm just looking forward to getting a Tan. | Open Subtitles | لا، بصراحة، أنا فقط أتطلع إلى الحصول على تان. |
Coppertone gives you all the Tan you can handle. | Open Subtitles | غوبرتون يعطيك كل تان الذي يمكنك التعامل معه. |
Of course Tan came, do you think I would be alone? | Open Subtitles | بالطبع تان قد أتى هل تظنين أنه سيتركنى لأكون وحدى؟ |
I didn't think that knowing about Kim Tan's identity was important. | Open Subtitles | لم اعتقد ان معرفة هوية كيم تان كان أمر مهم |
If you're curious about Kim Tan, go ask him yourself. | Open Subtitles | اذا كنت فضول بشأن كيم تان اذهب واسألة بنفسك |
But did Kim Tan tell you himself, that we dated? | Open Subtitles | لكن هل اخبرك كيم تان بنفسة اننا كنا نتواعد؟ |
You who were half asleep and stepped out of Tan's house... the day that Myeong Soo saw you. | Open Subtitles | و كنتِ نصف نائمة و خرجتِ من بيت تان فى اليوم الذى رأكِ فيه ميونج سو |
I think I might get a Tan out of this, though. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد الحصول على تان من هذا، وإن كان. |
Dr Tan is also in her second term as the President of the International Council of Women (ICW). | UN | وتقضي الدكتورة تان فترتها الثانية في شَغل منصب رئيسة المجلس الدولي للمرأة. |
Mrs Deborah Tan took over the reins as principal of the Singapore Sports School from Mr Moo Soon Chong in 2008. | UN | وتولت السيدة ديبورا تان مقاليد الأمور كرئيسة لمدرسة الألعاب الرياضية في سنغافورة بعد السيد مو سون شونغ في عام 2008. |
52. Ms. Tan wondered whether the Government had studied the effect of divorce on the economic well-being of women. | UN | 52 - السيدة تان: تساءلت عما إذا كانت الحكومة قد درست أثر الطلاق في الرفاه الاقتصادي للمرأة. |
48. Ms. Tan asked if any research had been done into the reasons for the high divorce rates in Sweden. | UN | 48 - السيدة تان: سألت إن كانت قد أُجريت أي بحوث في أسباب ارتفاع معدلات الطلاق في السويد. |
Tan Hoa-Lo Gom Project -- The Tan Hoa-Lo Gom canal is one of the most polluted canals in Ho Chi Minh City. | UN | مشروع تان هوا لو غوم - إن قناة تان هوا لو غوم من أكثر قنوات مدينة هو شي منه تلوثاً. |
In light of such conditions, Belgian development cooperation has invested since 1998 in a project for urban renewal and the sanitation of the Tan Hoa-Lo Gom canal. | UN | وهذا هو السياق الذي وُظّفت فيه جهود التعاون البلجيكي منذ عام 1998 في مشروع التجديد الحضري وتنظيف قناة تان هوا لو غوم. |
Than Than Su Win had never been arrested or detained. | UN | وإن تان تان صووين لم يلق القبض عليه أو يحتجز أبدا. |
9. After 27 March 2002, Dr. Son was held at several detention centres in Hanoi, Phu Ly Province and Thanh Hao Province. | UN | 9- وبعد 27 آذار/مارس 2002، احتُجز الدكتور سون في عدة مراكز اعتقال في هانوي، بمقاطعة فو لي ومقاطعة تان هاو. |
Immediately go to Tun Razak car park area. | Open Subtitles | " فوراً اتجه إلى موقف سيارات " تان راكاز |
And Dragon, from Tin Kau Group. | Open Subtitles | وتنين، مِنْ مجموعةِ تان كيو كو |
You can go back to waiting in the wings, Tommy Tune. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعُودَ للإنتِظار في الأجنحةِ، تومي تان. |