He tried to kill you, Catherine. You're not overreacting. | Open Subtitles | لقد حاول ان يقتلك ياكاثرين انتِ لا تبالغين |
Hi, buddy. Mom, I think you might be overreacting. | Open Subtitles | مرحباً صديقي , أماه أعتقد أنّك تبالغين بالأمر |
Piper, don't you think you're overreacting a little bit? | Open Subtitles | بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟ |
You are exaggerating. Could be a migraine or nothing. | Open Subtitles | أنتِ تبالغين , قد يكون صداع نصفي او لا شىء |
Easy, easy, don't you think you're exaggerating just a little? | Open Subtitles | هدئي من روعك ألا ترين أنك تبالغين قليلا؟ |
Ah, you are too much. How can you think I wouldn't come? | Open Subtitles | تبالغين جداً ، كيف يمكنكِ التفكير بأني لن آتمكن من المجيء الى هنا |
Honey, don't you think you're overreacting just a little bit? | Open Subtitles | حبيبتي, ألا تشعري أنكِ تبالغين في تصرفاتكِ قليلاً ؟ |
You are overreacting like a crazy woman. | Open Subtitles | .إنكِ تبالغين برّدةِ فعلك كإمرأةٍ مجنونة |
You're just... overreacting and being hypersensitive. | Open Subtitles | إنكِ فقط تبالغين فى ردة فعلكِ وتفرطين فى الحساسية |
I think you might be overreacting. | Open Subtitles | يتحدثون عما حدث هنا أعتقد أنكِ تبالغين بردة فعلك |
You sure, you're not overreacting? | Open Subtitles | هل أنت متأكده من أنك لا تبالغين في رد الفعل؟ |
Oh, you're just overreacting because you think you didn't do enough last time she was sick. | Open Subtitles | أوه , أنتِ فقط تبالغين لأنك تعلمين أنكِ لم تفعلين ما يكفي آخر مرة كانت فيها مريضة |
Oh,sweetheart,I think you're exaggerating just a little bit | Open Subtitles | أظنكِ يا عزيزتي تبالغين في هذا الأمر بعض الشئ |
You said you were blocking the sink. I think you're exaggerating. | Open Subtitles | قلت بأنّك كنت تمنعين المغسلة أعتقد أنك تبالغين |
You weren't exaggerating. Far from it. | Open Subtitles | أنت لم تكوني تبالغين ، أنت أبعد ما تكوني عن ذلك |
- Let's go over heat maps. - You worry too much. | Open Subtitles | . لنذهب للتحقق من الحالة الجوية - إنك تبالغين في القلق - |
Is there any possibility you might have just been overdoing it? - No. | Open Subtitles | هل هناك أحتمال أنه لربما تبالغين بالأمر ؟ |
But then you overdo the ceremony and you make it, like, a thing and a meal out of it, and then, you know, eventually... | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تبالغين بالمراسيم و تجعليها، مثل، شيء و بعدها تناول وجبة طعام، وبعد ذلك كما تعلمون، في نهاية المطاف |
Do you think you might be taking this couples' competition thing a little too far? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك ربما تبالغين بمنافسة الزوجين ؟ |
- Because last night at my house... - You do have a tendency to overreact. | Open Subtitles | ـ بسبب ما كنتي عليه أمس فى منزلي ـ تبالغين فى رد فعلك |
I think I exaggerate slightly. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنكِ تبالغين في الأمر قليلاً |
But you can't keep doing this. You're overthinking. No, I'm not. | Open Subtitles | ـ لكن لا يُمكنكِ الأستمرار هكذا، إنّكِ تبالغين ـ كلا، أنا لستُ كذلك |
I'm afraid in this case you overestimate me. | Open Subtitles | انا اخشى في هذه الحالة انك تبالغين في تقديري |
You can see you obviously overestimating your skills as a mechanic. | Open Subtitles | دائماً تبالغين في قدرتك على تصليح السيارة |
Don't you think you're being a little too dramatic about this thing, darling? | Open Subtitles | الا تعتقدى انك تبالغين قليلا بشأن هذا؟ |
Toes are overrated. | Open Subtitles | أنتِ تبالغين في موضوع الأصابع |
I just think you're overstating, that's all | Open Subtitles | أعتقد أنكِ فقط تبالغين هذا هو كل ما في الأمر |