"تبالغين" - Traduction Arabe en Anglais

    • overreacting
        
    • exaggerating
        
    • too much
        
    • overdoing
        
    • overdo
        
    • too far
        
    • overreact
        
    • exaggerate
        
    • overthinking
        
    • overestimate
        
    • overestimating
        
    • dramatic
        
    • overrated
        
    • overstating
        
    He tried to kill you, Catherine. You're not overreacting. Open Subtitles لقد حاول ان يقتلك ياكاثرين انتِ لا تبالغين
    Hi, buddy. Mom, I think you might be overreacting. Open Subtitles مرحباً صديقي , أماه أعتقد أنّك تبالغين بالأمر
    Piper, don't you think you're overreacting a little bit? Open Subtitles بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟
    You are exaggerating. Could be a migraine or nothing. Open Subtitles أنتِ تبالغين , قد يكون صداع نصفي او لا شىء
    Easy, easy, don't you think you're exaggerating just a little? Open Subtitles هدئي من روعك ألا ترين أنك تبالغين قليلا؟
    Ah, you are too much. How can you think I wouldn't come? Open Subtitles تبالغين جداً ، كيف يمكنكِ التفكير بأني لن آتمكن من المجيء الى هنا
    Honey, don't you think you're overreacting just a little bit? Open Subtitles حبيبتي, ألا تشعري أنكِ تبالغين في تصرفاتكِ قليلاً ؟
    You are overreacting like a crazy woman. Open Subtitles .إنكِ تبالغين برّدةِ فعلك كإمرأةٍ مجنونة
    You're just... overreacting and being hypersensitive. Open Subtitles إنكِ فقط تبالغين فى ردة فعلكِ وتفرطين فى الحساسية
    I think you might be overreacting. Open Subtitles يتحدثون عما حدث هنا أعتقد أنكِ تبالغين بردة فعلك
    You sure, you're not overreacting? Open Subtitles هل أنت متأكده من أنك لا تبالغين في رد الفعل؟
    Oh, you're just overreacting because you think you didn't do enough last time she was sick. Open Subtitles أوه , أنتِ فقط تبالغين لأنك تعلمين أنكِ لم تفعلين ما يكفي آخر مرة كانت فيها مريضة
    Oh,sweetheart,I think you're exaggerating just a little bit Open Subtitles أظنكِ يا عزيزتي تبالغين في هذا الأمر بعض الشئ
    You said you were blocking the sink. I think you're exaggerating. Open Subtitles قلت بأنّك كنت تمنعين المغسلة أعتقد أنك تبالغين
    You weren't exaggerating. Far from it. Open Subtitles أنت لم تكوني تبالغين ، أنت أبعد ما تكوني عن ذلك
    - Let's go over heat maps. - You worry too much. Open Subtitles . لنذهب للتحقق من الحالة الجوية - إنك تبالغين في القلق -
    Is there any possibility you might have just been overdoing it? - No. Open Subtitles هل هناك أحتمال أنه لربما تبالغين بالأمر ؟
    But then you overdo the ceremony and you make it, like, a thing and a meal out of it, and then, you know, eventually... Open Subtitles ولكن بعد ذلك تبالغين بالمراسيم و تجعليها، مثل، شيء و بعدها تناول وجبة طعام، وبعد ذلك كما تعلمون، في نهاية المطاف
    Do you think you might be taking this couples' competition thing a little too far? Open Subtitles هل تعتقدين أنك ربما تبالغين بمنافسة الزوجين ؟
    - Because last night at my house... - You do have a tendency to overreact. Open Subtitles ـ بسبب ما كنتي عليه أمس فى منزلي ـ تبالغين فى رد فعلك
    I think I exaggerate slightly. Open Subtitles لكن أعتقد أنكِ تبالغين في الأمر قليلاً
    But you can't keep doing this. You're overthinking. No, I'm not. Open Subtitles ـ لكن لا يُمكنكِ الأستمرار هكذا، إنّكِ تبالغين ـ كلا، أنا لستُ كذلك
    I'm afraid in this case you overestimate me. Open Subtitles انا اخشى في هذه الحالة انك تبالغين في تقديري
    You can see you obviously overestimating your skills as a mechanic. Open Subtitles دائماً تبالغين في قدرتك على تصليح السيارة
    Don't you think you're being a little too dramatic about this thing, darling? Open Subtitles الا تعتقدى انك تبالغين قليلا بشأن هذا؟
    Toes are overrated. Open Subtitles أنتِ تبالغين في موضوع الأصابع
    I just think you're overstating, that's all Open Subtitles أعتقد أنكِ فقط تبالغين هذا هو كل ما في الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus