Furthermore, the company donated 46 Dell computers to the government educational institutions around the Territory. | UN | وعلاوة على ذلك، تبرّعت الشركة بـ 46 حاسوبا من طراز ديل للمؤسسات الحكومية التعليمية في جميع أنحاء الإقليم. |
This is a very ingenious system designed by a Dutch company, which donated it to us. | Open Subtitles | هذا نظام مبتكر جدا مصمم من قبل شركة هولندية والتي تبرّعت به لنا |
These people, they're werewolves, and the priest, he said that you donated the food. | Open Subtitles | هؤلاء الناس مذؤوبين، وقد قال القِسّ أنّك تبرّعت لهم بالطعام. |
Anyway, since the money's going to the firemen, I donated my hard body. | Open Subtitles | وبما أنّ ريع المال يعود لرجال الإطفاء تبرّعت بجسمي الصلب |
This nucleus contains the genetic material of the woman who donated this egg. | Open Subtitles | تحتوي هذه النواة على المادّة الوراثية للمرأة التي تبرّعت بهذه البويضة. |
After all, that kidney you donated to me really hit the spot. | Open Subtitles | في النهاية، الكلية التي تبرّعت لي بها أفادتني بحق |
The United Kingdom donated Pound8.75 million to the Counter-Piracy Programme in 2011 and remains the largest national contributor. | UN | وقد تبرّعت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بمبلغ 8.75 ملايين جنيه استرليني إلى برنامج مكافحة القرصنة عام 2011، وما زالت أكبر مساهم في البرنامج على الصعيد الوطني. |
A first delivery of 2,035 metric tons of rice donated by Japan arrived in Bissau in mid-April. | UN | ووصلت إلى بيساو في منتصف نيسان/أبريل شحنة أولى تبلغ 035 2 طنا متريا من الأرز تبرّعت بها اليابان. |
On 19 September, EULEX donated 13 vehicles to the Kosovo Correctional Service, some of which are intended to support the capacities of Mitrovica Detention Centre. | UN | وفي 19 أيلول/سبتمبر، تبرّعت البعثة بـ 13 مركبة إلى دائرة إصلاحية كوسوفو، وخُصّص بعضها لدعم قدرات مركز الاحتجاز في ميتروفيتسا. |
You donated blood in 1981. | Open Subtitles | لقت تبرّعت بالدم في 1981. |
I donated them, mom. | Open Subtitles | لقد تبرّعت بها يا أمّي. |
Excuse me, but I have donated many expensive Italian outfits to Lucy. | Open Subtitles | "ما هي "المُساهمة المعذرة، لقد تبرّعت بالعديد من الأزياء الإيطاليّة (إلى (لوسي |
My family donated some of that. | Open Subtitles | عائلتي تبرّعت لجزءٍ منه. |
You donated the plane. | Open Subtitles | تبرّعت بالطائرة. |
I got three families that donated to AIDS America, Delgado, Bruner and Kesler. | Open Subtitles | لديّ ثلاث عائلات تبرّعت لـ"مرضى الإيدز بأمريكا"، (دلغادو)، (برونر) و(كيسلر) |
Oh, crap, I just donated $20 to Haiti! | Open Subtitles | اللعنة ! لقد تبرّعت بعشرين دولار لهايتي |
I donated a lot of money to his opponent. | Open Subtitles | لقد تبرّعت بمبلغ ضخم لمنافسه. |
That broach was donated by the Queen family. If you want it, you're going to have to bid. | Open Subtitles | هذا الوسام تبرّعت بهِ عائلة (كوين)، إن تريده فتقدّم بعطاؤك عليه. |
7. From 2005 to 2008, China provided technical training in humanitarian demining to Angola, Burundi, Chad, Guinea-Bissau, Jordan, Lebanon, Mozambique, the Sudan and Thailand, and also donated demining equipment. | UN | 7 - وخلال الفترة ما بين عامي 2005 و 2008، هيأت الصين سبل التدريب التقني على إزالة الألغام للأغراض الإنسانية لكل من الأردن وأنغولا وبوروندي وتايلند وتشاد والسودان وغينيا - بيساو ولبنان وموزامبيق، كما تبرّعت بمعدات إزالة الألغام. |
Susan donated them from her cold storage. | Open Subtitles | (سوزان) تبرّعت بهم من محفظتها الباردة |