And you've been talking to the police, haven't you, love? | Open Subtitles | ،و كنت تتحدثين مع الشرطة أليس كذلك، حبّي ؟ |
You're talking to someone who set the bar for adolescent rebellion. | Open Subtitles | أنت تتحدثين مع شخص قاد تمرد في الحانة أيام مراهقته |
-Oh, Michael, it's beautiful. -l heard you talking to my mother. | Open Subtitles | أوه مايكل انها جميلة سمعتك و أنت تتحدثين مع أمي |
you talk to the Mayor, and Omega knows what we're up to. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين مع العمدة وأوميجا يعرف ما ستفعلينه |
So, I was hanging by the buses today and I saw you talking with Nicole. Oh. | Open Subtitles | إذاً، لقد كنت في الحافلة اليوم ورأيتكِ تتحدثين مع نيكول |
There's your problem, right there. You're talking to mechanics. | Open Subtitles | ها هى مشكلتكِ, بالضبط أنكِ تتحدثين مع الميكانيكى |
Why were you talking to a guy we just got in a brawl with? | Open Subtitles | لمَ كُنت تتحدثين مع فتى خضنا معه شجاراً قبل قليل؟ |
Which means that if he comes in here and he sees you talking to some other guy, he's gonna turn right around and leave. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه إن دخل ورآكِ تتحدثين مع رجل آخر سيلتفت ويذهب |
Okay? We know that you've been talking to the police, and that's okay. | Open Subtitles | نحن نعلم أنّكِ تتحدثين مع الشرطة، ولا بأس بذلك |
She tends to be quite dramatic. Said you were in the street, talking to yourself. | Open Subtitles | ـ إنها تُميل أن تكون عاطفية للغاية ـ قالت إنّكِ كنتِ تتحدثين مع نفسكِ بالشارع |
Because you've been talking to the same consultants I've been talking to. | Open Subtitles | لأنكِ تتحدثين مع نفس المستشارين الذين أَتكلّمُ معهم. |
I wasn't asleep when you were talking to my dad. | Open Subtitles | لم أكن نائمًا عندما كنت تتحدثين مع والدي |
You're talking to a grown man who's still living with his dad. | Open Subtitles | أنت تتحدثين مع رجال بالغ مازال يسكن مع والده |
You're talking to fucking Zeus. I made my own destiny. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين مع زيوس لقد صنعتي قدري بيدي. |
And that little girl could've got on the bus while you were talking to the driver, | Open Subtitles | وتلك الفتاة الصغيرة قد تكون صعدت إلى الحافلة بينما كنتِ تتحدثين مع السائق |
Girl, you'd better watch how you talk to our lord. | Open Subtitles | ايتها الفتاة.. يجب ان تراقبى نفسك كيف تتحدثين مع سيدنا |
Well, next time you talk to yourself, tell yourself you're single and end the conversation. | Open Subtitles | حَسناً، عندما تتحدثين مع نفسك في المرة القادمة، أخبرُيها .بأنك وحيدة وأنهي المحادثةَ |
I was listening just now when you were talking with your friend, and I... | Open Subtitles | لقد كنت أستمع عندما كنت تتحدثين مع صديقك |
Your husband's remarried, you don't speak to your son, so in whom do you confide? | Open Subtitles | زوجك تزوج مرة أخرى ، لا تتحدثين مع ولدك ، لذا من ستثقين به ؟ |
Is that any way to talk to the man who brought you into this world? | Open Subtitles | هل هكذا تتحدثين مع الرجل الذي جلبكِ إلى هذا العالم؟ |
You've been chatting with Mycroft? | Open Subtitles | أكنتِ تتحدثين مع ؟ أجل،كان سيصطحبني لتناول العشاء. |
So you were speaking to a hologram of him. | Open Subtitles | لذلك كنتِ تتحدثين مع صورة ثلاثية الابعاد له |
So, Dr. Phillips, when you were speaking with Bart, did he say anything else strange at all'? | Open Subtitles | إذا د.فيليبس عندما كنتٍ تتحدثين مع بارت هل قال أي شيء غريب على الأطلاق ؟ |