There's just nothing like the feel... of a trout dancing through the river... making the pole pulse like a heart in your hands. | Open Subtitles | كان لا يشبه أى شىء شعرت به من قبل السلامون يتراقص فى النهر و يجعل البحيره تتراقص مثل القلب فى يديك |
Well, my girl is coming. Of course my hands are dancing. | Open Subtitles | حسنًا, فتاتي قادمة بالطبع يدي سوف تتراقص |
In all different colors, and they were all dancing and swirling, but kind of like they were one mind, though, and it was infinite. | Open Subtitles | بِمختلف الألوان و قد كانت جميعها تتراقص و تلف كما لو كانت تمتلك عقلاً .واحداً لا نهائياً |
And I-I can hear the squirrels dancing through the branches, you know, chasing each other, no idea what's about to happen. | Open Subtitles | و يمكنني سماع السناجب تتراقص على الاغصان تعرف,تلاحق بعضها ليس لدي فكرة عما سيحدث لاحقا |
Yeah, it's bouncing around all over the place. | Open Subtitles | نعم، الأيونات تتراقص بالمكان كلّه |
And after a while, they think reality is some two-dimensional dancing image. | Open Subtitles | وبعد فترة من الوقت، يعتقدون أنّ الواقع هو صورة ثنائية الأبعاد تتراقص. |
I was laying down, right, and I seen these little fucking shadows on the fucking ceiling dancing, dog. | Open Subtitles | كنت مستلقيًا و رأيت هذه الظلال اللعينّة تتراقص على السقف يا صاح |
You gonna be able to decorate with all those feelings dancing in your head? | Open Subtitles | هل ستقدرين على تنسيق الديكور بوجود كلّ هذه المشاعر تتراقص في رأسك؟ |
And just imagine seeing one of these dancing beans on the subway wall. | Open Subtitles | وتخيّل فحسب مشاهدة إحدى هذه الفاصولياء تتراقص على ملصق في القطار الأرضي. |
some miraculous thing that keeps that valiant little muscle dancing, you know what I mean? | Open Subtitles | بعض المعجزات التي تحتفظ ببعض العضلات الصغيره تتراقص هل تعلم ماذا أقصذ؟ |
Where the cartoon candy's dancing and the Milk Dud's playing the banjo? | Open Subtitles | حيث تتراقص رسومات الحلوى ويعزف ميلك دود على البانجو؟ |
When I heard you open up the door, my toes were dancing under the covers. | Open Subtitles | عندما سمعتك تفتح الباب كانت أصابع قدمي تتراقص تحت الغطاء |
It's a perfect union of gooey mozzarella, and taut, teasing noodles and a deceptively simple sauce, each ingredient frolicking in my mouth like dolphins dancing in the waves. | Open Subtitles | انها الخليط المثالي من جبنة الموزاريلا الذائبة والمعكرونة التي تغيظك بقوامها المشدود وصلصة مغرية ظاهرها البساطة جميع مكوناتها ترقص فرحا في فمي كالدلافين تتراقص في الامواج |
You're dancing away, and there's this warm pleasure that begins to grow inside the pit of your stomach. | Open Subtitles | انت تتراقص ، وهناك تلك المُتعه... التي تنمو في قاع معدتك. |
And Louise Dombrowski dancing on the hook rug with a flashlight. | Open Subtitles | و"لويز دامبروسكي" تتراقص على السجادة وهي تحمل كشّافاً. |
She's dancing around because she passed. | Open Subtitles | إنها تتراقص في كل مكان لأنها نجحت |
She kept moving back and forth as if she was dancing or something, | Open Subtitles | كانت تتقدم وتتراجع كانها تتراقص... |
Stripped down, those levels should be dancing. | Open Subtitles | يجب أن تتراقص هذه المؤشرات |
A million lights are dancing. | Open Subtitles | مليون ضوء تتراقص |
Oh, right, get those tits bouncing. | Open Subtitles | صحيح، إجعل تلك الاثداء تتراقص |
The first plan goes to hell and then you start tap-dancing, and, trust me, it always ends badly. | Open Subtitles | الخطة الأولى تذهب إلى الجحيم ثم تتراقص بنا لكن صدقني. النهاية دائما مأساوية |