Next head count is in two hours. Don't Leave any marks. | Open Subtitles | فحص عدد السجناء القادم خلال ساعتين لا تتركوا أي أثر |
I give you a choice. Leave this planet, or I'll stop you. | Open Subtitles | سأمنحكم الخيار ، إما أن تتركوا هذا الكوكب ، أو سأوقفكم |
Take everything off the bus. Do not Leave your possessions behind. | Open Subtitles | خذوا كل شيء من الحافلة ، لا تتركوا أشياءكم خلفكم |
What's the idea leaving a lady all alone in the middle of the night? | Open Subtitles | كيف يمكن لكم تتركوا فتاة جميلة وحدها في الليل ؟ |
Of course you feel anxiety when leaving your kids with strangers. | Open Subtitles | بالطبع تشعروا بقلق عندما تتركوا أطفالكم مع الغرباء |
Behave. Do not let that girl open her eyes. | Open Subtitles | تصرفوا بشكل لائق لا تتركوا الفتاة تفتح عيناها |
Remember to thank God for the food, and Leave some for me. | Open Subtitles | تذكروا أن تحمدوا الرب على الطعام وأن تتركوا بعضآ منه لى |
I know being'on parole, you're not supposed to Leave the state. | Open Subtitles | اعلم انة تحت الافراج المشروط غير مصرح لكم ان تتركوا الولاية |
And I need you guys to walk away, Leave this in the capable hands of the drug squad. | Open Subtitles | و احتاج منكم ان تتركوا الأمر وشانه اتركوا هذا الأمر في أيدي فرقة المخدرات، هل فهمتوا؟ |
You know, you shouldn't Leave your door open like that. | Open Subtitles | تعلمون بأنه لا يجب أن تتركوا بابكم مفتوح هكذا |
I thank you for the trust that has enabled you to Leave us this space and desist from micro-management. | UN | وأنا أشكركم على الثقة التي سمحت لكم أن تتركوا لنا التصرف في هذا المجال والامتناع عن التدخل في دقائق الأمور. |
Please Leave me some text to present, otherwise they will ask me why I have come. | UN | وأرجو أن تتركوا لي بضعة نص لأقدمها، وإلا سئلت عن سبب ذهابي إلى هناك. |
Don't Leave anything up here! | Open Subtitles | ? لا تتركوا شيئا هنا لآننا لن نعود مجددا |
Leave each other in your enemy's hands and run off. | Open Subtitles | تتركوا بعضكم البعض في ايدي عدوكم و تهربوا |
How much aisle space do you Leave in case of an emergency evacuation? | Open Subtitles | كم من المساحة تتركوا في الممرات في حال الإخلاء الطارئ ؟ |
Well, since none of your stories match up, you Leave me no choice, then, to open another investigation. | Open Subtitles | حسناً بما ان لا شيء من قصصكم متطابق لم تتركوا لي اي خيار الا ان افتح تحقيق آخر |
I'm sorry. But you didn't Leave me any choice. | Open Subtitles | آسفة و لكنكم لم تتركوا لي خياراً أخر |
What's the idea leaving a lady all alone in the middle of the night? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تتركوا فتاة جميلة وحدها فى الليل؟ |
You've taken everything else I have, how about leaving me a bit of dignity? | Open Subtitles | لقد أخذتم كل ما أملك لماذا لا تتركوا لى بعض من الكرامة ؟ |
You never Leave a guy alone unless you're leaving him alone. | Open Subtitles | لن تتركوا شخصاً لوحده، حتى يصبح وحيداً في النهاية |
Don't be leaving anything for the enemy to be using. | Open Subtitles | لا تتركوا شيئاً يستطيع العدو استخدامه. |
Do not let tens of thousands of children, women and old men die of hunger and cold. | UN | فلا تتركوا عشرات اﻵلاف من اﻷطفال والنساء والشيوخ يموتون جوعا وبردا. |