Where it's time that you learn who we are and... and how we deal with people. | Open Subtitles | حيث انه الوقت الذى تتعلمى فيه من نحن و كيف تتعاملى مع الناس |
The doctor suggests that you each deal with your trauma in your own way. | Open Subtitles | الدكتور يقترح إما أن تتعاملى مع جركِ بطريقتك الخاصه |
If you don't deal with your repressed feelings, there will be severe consequences to your health and your job. | Open Subtitles | اذا لما تتعاملى مع عواطفك المكبوته ستكون هناك عواقب وخيمة لصحتك و وظيفتك |
you can handle it. [dramatic music] ♪ [cell phone ringing] [speaking Russian] [phone beeps] ♪ I can't get in. | Open Subtitles | يمكنك أن تتعاملى مع الأمر أذهب الأن ، وأقتلهم أنا لا أقدر على الدخول مارك |
you must deal with Sean's death someday. | Open Subtitles | يجب ان تتعاملى مع موت شون فى يوم من الايام |
Because the next time you plays up... you have to deal with Dad | Open Subtitles | لأنه في المرة القادمة إذا أردت أن تعبثى يجب أن تتعاملى مع باباّ |
So, you have to deal with that while I am away, don't you? | Open Subtitles | لذا يجب عليكى أن تتعاملى مع الوضع عندما اكون بعيدا , حسنا؟ |
But at least now,you won't have to deal with All my weird germ issues, Like not being able to touch a hotel bedspread,right? | Open Subtitles | على الاقل الان لن تتعاملى مع خوفى من الجراثيم |
So you're gonna just have to deal with it. | Open Subtitles | و لذلك فعليك الآن أن تتعاملى مع ذلك |
Yeah. Check'em out. I even scrambled their brains so they'd be easier to deal with. | Open Subtitles | أنظرى إليهم, لقد أفسدت عقولهم حتى تتعاملى معهم بسهولة |
you need to deal with this, Sarah. | Open Subtitles | يجب ان تتعاملى مع هذا الامر يا ساره |
And as I mentioned, suicide bereavement can be one of the toughest to deal with. | Open Subtitles | وكما ذكرت فالحزن على شخص أقدم على الإنتحار... هو أصعب شىء ممكن أن تتعاملى معه. |
It means it's easier for you to deal with cold, hard evidence than human beings,'cause people are complicated. | Open Subtitles | أعنى أنه أسهل لك أن تتعاملى مع... دليل جامد بارد... من أن تتعاملى مع البشر |
you are gonna have to deal with it. | Open Subtitles | سيجب عليكِ ان تتعاملى مع الامر |
you give her whatever she asks for so you don't have to deal with her. | Open Subtitles | -أنتى تعطيها أى شىء تطلبه لهذا ليس من الضرورى أن تتعاملى معها |
you have to deal within the confines of reality. | Open Subtitles | يجب ان تتعاملى ضمن الحدود الحقيقية |
If that scares you, tough! you'll have to deal with that. | Open Subtitles | وان كان هذا يخيفك يجب ان تتعاملى معه |
I knew you couldn't handle combat, girlie! | Open Subtitles | لقد عرفت انه لا يمكنك ان تتعاملى مع القتال , ايتها الفتاة |
I want you to handle power distribution, do not let any of the active emitters drop below critical, and stay on top of any sections that lose atmospheric pressure. | Open Subtitles | اريدك ان تتعاملى مع توزيع الطاقه لا تدعى أى مصدر فعال ينخفض بشكل حاد |