ويكيبيديا

    "تتعلق بصون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relating to the maintenance
        
    • relate to the maintenance
        
    • related to the maintenance
        
    • relating to maintenance
        
    • pertaining to the maintenance
        
    • concerning the maintenance of
        
    Security Council resolutions on mandates established by the Council for questions relating to the maintenance of international peace and security UN قرارات مجلس الأمن بشأن الولايات التي أنشأها المجلس فيما يتصل بمسائل تتعلق بصون السلم والأمن الدوليين
    The thematic debates provide occasions for in-depth consideration of topical issues relating to the maintenance of international peace and security. UN والمناقشات المواضيعية تتيح الفرص للتفكير العميق في مسائل بالغة الأهمية تتعلق بصون السلم والأمن الدوليين.
    Security Council resolutions on mandates established by the Council for questions relating to the maintenance of international peace and security UN قرارات مجلس الأمن بشأن الولايات التي أنشأها المجلس فيما يتصل بمسائل تتعلق بصون السلم والأمن الدوليين
    II. Commitments authorized by the Secretary-General that he certifies relate to the maintenance of peace and security UN ثانيا - الالتزامات المأذون للأمين العام بالدخول فيها التي يشهد بأنها تتعلق بصون السلام والأمن
    The Secretary-General's authority to enter into commitments that he certifies relate to the maintenance of peace and security provides him with an essential measure of financial flexibility. UN وأن سلطة اﻷمين العام في الدخول بالالتزامات التي يقرر أنها تتعلق بصون السلم واﻷمن الدولي تزوده بقدر أساسي من المرونة المالية.
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2008-2009 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2008-2009 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security UN التزامات يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن
    By article 16, on the other hand, the Council is allowed to defer an investigation or prosecution for a period of 12 months after a resolution under Chapter VII of the Charter has been adopted, for reasons relating to the maintenance of international peace and security. UN وتسمح المادة 16 للمجلس، من جهة أخرى، بإرجاء التحقيق أو المحاكمة لمدة اثني عشر شهرا من خلال قرار يتخذه بموجب الفصل السابع، لأسباب تتعلق بصون السلام والأمن الدوليين.
    " - Submit, on his own initiative, reports on individual issues relating to the maintenance of international peace and security, including disarmament, for consideration by the Security Council; UN - " أن يقدم، بمبادرة خاصة منه، تقارير بشأن قضايا مستقلة تتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين، بما في ذلك نزع السلاح، لكي ينظر فيها مجلس اﻷمن؛
    (a) Commitments certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($1,159,200); UN (أ) التزامات شهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن (200 159 1 دولار)؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($2,520,800); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٨٠٠ ٥٢٠ ٢ دولار(؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security UN )أ( الالتزامات التي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($4,208,800); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٨٠٠ ٢٠٨ ٤ دولار(؛
    (a) The commitments in any one year of the biennium that the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security, under paragraph 1 (a) of the resolution, will be increased to $7 million; UN )أ( زيادة الالتزامات التي تعقد في أي سنة من فترة السنتين، والتي يصادق اﻷمين العــام على أنهــا تتعلق بصون السلام واﻷمن وفقا للفقرة ١ )أ( من القرار، الى ٧ ملايين دولار؛
    (a) The commitments in any one year of the biennium that the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security, under paragraph 1 (a) of the resolution, will be increased to $7 million; UN )أ( زيادة الالتزامات التي تعقد في أي سنة من فترة السنتين، والتي يصادق اﻷمين العام على أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن وفقا للفقرة ١ )أ( من القرار، الى ٧ ملايين دولار؛
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2010-2011 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ثمانية ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2010-2011، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2012-2013 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2012-2013 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2014-2015 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2014-2015 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2014-2015 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2014-2015 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    An increase in representation within one of the United Nations leading bodies -- within rational limits -- would have reflected the realities of the time and the consideration of broader interests in the solution of crucial issues related to the maintenance of international peace and security. UN وإن زيادة التمثيل داخل إحدى هيئات الأمم المتحدة الرائدة - ضمن الحدود المعقولة - كان ليعكس حقائق هذه الحقبة الزمنية واعتبار مصالح أوسع نطاقا في حل مسائل حاسمة تتعلق بصون السلم والأمن الدوليين.
    Most recently, in 2006, the requirements for the Independent Special Commission of Inquiry for Timor-Leste were met under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses certified by the Secretary-General as relating to maintenance of peace and security. UN وتم مؤخرا في عام 2006 الوفاء بمتطلبات لجنة التحقيق الخاصة المستقلة لتيمور الشرقية بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية التي أكد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلم والأمن.
    Another important issue from the standpoint of international law was the Court's ruling in a matter pertaining to the maintenance of international peace and security, namely the case between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. UN والمسألة المهمة الأخرى بالنسبة للقانون الدولي هي حكم المحكمة في مسألة تتعلق بصون السلم والأمن الدوليين، وهي على وجه التحديد القضية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    18. Let me add that I agree with the Court that there has developed a practice enabling the General Assembly and the Security Council to deal in parallel with the same matter concerning the maintenance of international peace and security. UN 18 - وأود أن أضيف أنني أتفق مع المحكمة في أنه قد نشأت ممارسة تتيح للجمعية العامة ومجلس الأمن النظر، في آن واحد، في نفس المسألة التي تتعلق بصون السلم والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد