ويكيبيديا

    "تتفاجئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be surprised
        
    • surprised at
        
    • surprise you
        
    • so surprised
        
    If you do, and try talking to her about us don't be surprised if she tells you to fuck off. Open Subtitles إذا نجحت بذلك، وأخبرتها بأنك تبحث عنها بطلب منّا فلا تتفاجئ إذا طلبت منها أن تغرب عن وجهها
    You shouldn't be surprised. She lied to you in Paris, too. Open Subtitles لا ينبغي أن تتفاجئ فقد كذبت عليك أيضاً في باريس
    Expect nothing of Walder Frey and you'll never be surprised. Open Subtitles لا تتوقع شيء من والدر فراي ولن تتفاجئ أبداً
    You'd be surprised to know my homeland is actually Macedonia. Open Subtitles قد تتفاجئ إن علمت بأن موطني الأصلي هو مقدونيا
    You'd be surprised at the people who are in this business, very surprised. Open Subtitles إنّك سوف تتفاجئ بهؤلاء الأشخاص الذين يقومون هذه الأعمال، سوف تتفاجئ للغاية.
    It's sweet that i haven't lost the ability To surprise you. Open Subtitles من الجميل أنني لم أفقد المهارة بجعلكَ تتفاجئ
    My daughter is gonna be so surprised when I show up in North Carolina. Open Subtitles ابنتي سوف تتفاجئ عندما اصل الى نورث كارولاينا
    But when it comes to a man's sheer willingness to survive, you'd be surprised what one's willing to do. Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر برغبة رجل في البقاء على قيد الحياة, سوف تتفاجئ ممّا يمكن أن يفعله.
    You'd be surprised how much a woman can take. Open Subtitles سوف تتفاجئ عندما تعرف مقدار ما تتحمله المرأة
    It takes two things to change the world... and you'd be surprised how many people have good ideas. Open Subtitles يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم أن الناس يملكون افكار جيدة
    It takes two things to change the world... and you'd be surprised how many people have good ideas. Open Subtitles الامر يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم يملك الناس أفكار جيدة
    - I heard some stories. - You'd be surprised. Open Subtitles ـ لقد سمعتُ بعض القصص ـ سوف تتفاجئ
    You'd be surprised how fast things fill up when a guy like this needs surgery. Open Subtitles سوف تتفاجئ كيف تمضي الأشياء سريعاً عندما يحتاج شخصاً مثله إلى جراحة
    But I don't want you to be surprised when you see that we've... redecorated. Open Subtitles لكن لا أريدك أن تتفاجئ .حينما ترى ماقمنا..
    So don't be surprised if you start getting a lot of attention from the nurses now. Open Subtitles لذلك لا تتفاجئ إن أصبحت تلفى إنتباه الممرضات الآن
    Now that I know you're a wonderful host, don't be surprised if I stop by again soon. Open Subtitles الآن، بما أني أ عرف أن لديك مثل هذا المضيف الرائع لا تتفاجئ إذا حضرت الى هنا قريباً
    And if you think nothing could live here, you might be surprised. Open Subtitles وإذا فكرت لا شئ يمكن يعيش هنا أنت قد تتفاجئ
    Then you shouldn't be surprised how I reacted, huh? Open Subtitles إذن لا يجب أن تتفاجئ بكيفية تعاملي مع ذلك
    And thanks to the great recession, you'd be surprised on how affordable things are now. Open Subtitles و الشكر للكساد العظيم سوف تتفاجئ كم أصبحت الآن الأسعار رخيصة جداً
    You'll be surprised at yourself. Open Subtitles سوف تتفاجئ من نفسك
    They might surprise you, though. Kids have a way of coping with change, sometimes better than adults. Open Subtitles ربما تتفاجئ, أنه الأطفال لديهم القدره احياناً على مُماشاة التغيير أكثر من البالغين
    Don't look so surprised. I've known for some time. Open Subtitles لا تتفاجئ للغاية لقد علمت لبعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد