If you do, and try talking to her about us don't be surprised if she tells you to fuck off. | Open Subtitles | إذا نجحت بذلك، وأخبرتها بأنك تبحث عنها بطلب منّا فلا تتفاجئ إذا طلبت منها أن تغرب عن وجهها |
You shouldn't be surprised. She lied to you in Paris, too. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تتفاجئ فقد كذبت عليك أيضاً في باريس |
Expect nothing of Walder Frey and you'll never be surprised. | Open Subtitles | لا تتوقع شيء من والدر فراي ولن تتفاجئ أبداً |
You'd be surprised to know my homeland is actually Macedonia. | Open Subtitles | قد تتفاجئ إن علمت بأن موطني الأصلي هو مقدونيا |
You'd be surprised at the people who are in this business, very surprised. | Open Subtitles | إنّك سوف تتفاجئ بهؤلاء الأشخاص الذين يقومون هذه الأعمال، سوف تتفاجئ للغاية. |
It's sweet that i haven't lost the ability To surprise you. | Open Subtitles | من الجميل أنني لم أفقد المهارة بجعلكَ تتفاجئ |
My daughter is gonna be so surprised when I show up in North Carolina. | Open Subtitles | ابنتي سوف تتفاجئ عندما اصل الى نورث كارولاينا |
But when it comes to a man's sheer willingness to survive, you'd be surprised what one's willing to do. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر برغبة رجل في البقاء على قيد الحياة, سوف تتفاجئ ممّا يمكن أن يفعله. |
You'd be surprised how much a woman can take. | Open Subtitles | سوف تتفاجئ عندما تعرف مقدار ما تتحمله المرأة |
It takes two things to change the world... and you'd be surprised how many people have good ideas. | Open Subtitles | يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم أن الناس يملكون افكار جيدة |
It takes two things to change the world... and you'd be surprised how many people have good ideas. | Open Subtitles | الامر يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم يملك الناس أفكار جيدة |
- I heard some stories. - You'd be surprised. | Open Subtitles | ـ لقد سمعتُ بعض القصص ـ سوف تتفاجئ |
You'd be surprised how fast things fill up when a guy like this needs surgery. | Open Subtitles | سوف تتفاجئ كيف تمضي الأشياء سريعاً عندما يحتاج شخصاً مثله إلى جراحة |
But I don't want you to be surprised when you see that we've... redecorated. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تتفاجئ .حينما ترى ماقمنا.. |
So don't be surprised if you start getting a lot of attention from the nurses now. | Open Subtitles | لذلك لا تتفاجئ إن أصبحت تلفى إنتباه الممرضات الآن |
Now that I know you're a wonderful host, don't be surprised if I stop by again soon. | Open Subtitles | الآن، بما أني أ عرف أن لديك مثل هذا المضيف الرائع لا تتفاجئ إذا حضرت الى هنا قريباً |
And if you think nothing could live here, you might be surprised. | Open Subtitles | وإذا فكرت لا شئ يمكن يعيش هنا أنت قد تتفاجئ |
Then you shouldn't be surprised how I reacted, huh? | Open Subtitles | إذن لا يجب أن تتفاجئ بكيفية تعاملي مع ذلك |
And thanks to the great recession, you'd be surprised on how affordable things are now. | Open Subtitles | و الشكر للكساد العظيم سوف تتفاجئ كم أصبحت الآن الأسعار رخيصة جداً |
You'll be surprised at yourself. | Open Subtitles | سوف تتفاجئ من نفسك |
They might surprise you, though. Kids have a way of coping with change, sometimes better than adults. | Open Subtitles | ربما تتفاجئ, أنه الأطفال لديهم القدره احياناً على مُماشاة التغيير أكثر من البالغين |
Don't look so surprised. I've known for some time. | Open Subtitles | لا تتفاجئ للغاية لقد علمت لبعض الوقت |