ويكيبيديا

    "تجارة البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade of developing countries
        
    • developing countries' trade
        
    • developing country trade
        
    • developing-country trade
        
    • that of developing countries
        
    • trade by developing countries
        
    • trade for developing countries
        
    • trade of the developing countries
        
    • South-South trade
        
    We are encouraged that international trade, especially the trade of developing countries as a group, has expanded at a fast pace in the current decade. UN ومن بواعث تشجيعنا أن التجارة الدولية، وبخاصة تجارة البلدان النامية كمجموعة، تتسع بوتيرة سريعة في العقد الحالي.
    We are encouraged that international trade, especially the trade of developing countries as a group, has expanded at a fast pace in the current decade. UN ومن بواعث تشجيعنا أن التجارة الدولية، وبخاصة تجارة البلدان النامية كمجموعة، تتسع بوتيرة سريعة في العقد الحالي.
    International organizations should avoid adopting strategies which might impede the trade of developing countries. UN وينبغي للمنظمات الدولية أن تتجنب اعتماد استراتيجيات قد تعرقل تجارة البلدان النامية.
    Again regional divergences are striking; during the 1990s, just eight East Asian countries accounted for 70 per cent of developing countries' trade in manufactures. UN فخلال التسعينات، كان رصيد ثمانية بلدان فقط من شرقي آسيا 70 في المائة من تجارة البلدان النامية في المصنوعات.
    The expansion of these developing countries' trade contrasts sharply with difficulties faced by low-income countries. UN وتوسع تجارة البلدان النامية هذه في تباين حاد مع الصعوبات التي تواجهها البلدان ذات الدخل المنخفض.
    The reduction of tariffs and other barriers to trade had enormous potential to unleash developing country trade and he noted that the United States already had relatively low barriers to products from developing countries. UN فقد كان لتخفيض التعريفات والحواجز التجارية الأخرى أثر هائل في إطلاق تجارة البلدان النامية وأشار إلى أن الولايات المتحدة لديها بالفعل حواجز منخفضة نسبيا أمام المنتجات الواردة من البلدان النامية.
    We are encouraged that international trade, especially the trade of developing countries as a group, has expanded at a fast pace in the current decade. UN ويشجعنا أن التجارة الدولية، وبخاصة تجارة البلدان النامية كمجموعة، تتسع بوتيرة سريعة في العقد الحالي.
    South-South trade and integration is intensifying and providing a means towards strengthening supply capacity and trade of developing countries, facilitated by the rise of some dynamic developing countries. UN والتجارة والتكامل بين بلدان الجنوب آخذان في التنامي ويوفران وسيلة لتعزيز تجارة البلدان النامية وقدرتها على العرض، وساعدها على ذلك نهوض بعض البلدان النامية النشطة.
    Improving market access to boost the trade of developing countries was a central objective of the work of UNCTAD. UN وإن تحسين الوصول إلى الأسواق بغية تقوية تجارة البلدان النامية كان هدفا رئيسيا لأعمال الأونكتاد.
    During the same period, South-South trade came to represent 40 per cent of the trade of developing countries. UN وخلال الفترة ذاتها، أصبحت التجارة فيما بين بلدان الجنوب تمثل 40 في المائة من تجارة البلدان النامية.
    South-South trade had expanded and now accounted for 43 per cent of the total trade of developing countries. UN وتوسعت التجارة فيما بين بلدان الجنوب حتى وصلت اليوم إلى 43 في المائة من إجمالي تجارة البلدان النامية.
    It was therefore important that UNCTAD continue to monitor developments in this area and analyse the implications of the security initiatives for the trade of developing countries. UN ولهذا ينبغي أن يستمر الأونكتاد في رصد التطورات في هذا المجال وتحليل آثار المبادرات الأمنية على تجارة البلدان النامية.
    Trade in services represents 16 per cent of the total trade of developing countries and is expanding at the same pace as trade in goods. UN وتمثل التجارة في الخدمات 16 في المائة من مجموع تجارة البلدان النامية ويتوقع أن تتسع بنفس سرعة التجارة بالسلع.
    Recent developments and trends in international maritime transport affecting trade of developing countries UN تطورات النقل البحري الدولي واتجاهاته الحديثة التي تؤثر في تجارة البلدان النامية
    Recent developments and trends in international maritime transport affecting trade of developing countries UN التطورات والاتجاهات الأخيرة في النقل البحري الدولي التي تؤثر في تجارة البلدان النامية
    The increase in the share of developing countries' trade in professional services and strengthening the participation of developing countries in new and dynamic sectors of international trade. UN :: زيادة حصة تجارة البلدان النامية في الخدمات المهنية وتعزيز مشاركتها في القطاعات الجديدة والحيوية للتجارة الدولية.
    Special consideration needs to be given to their impact on developing countries' trade and to the support that their implementation will require. UN ويلزم إيلاء اعتبار خاص لتأثير هذه التدابير على تجارة البلدان النامية وللدعم الذي سيحتاج إليه تنفيذها.
    Special consideration will need to be given to the impact of security measures on developing countries' trade and to the support that their implementation will require. UN وسيلزم إيلاء اهتمام خاص لتأثير التدابير الأمنية على تجارة البلدان النامية ولِما سيتطلبه تنفيذ هذه التدابير من دعم.
    UNCTAD was encouraged to pursue its work on multimodal transport law and to analyse the implications of ongoing developments for developing country trade. UN 15- ودعا ممثل زمبابوي الأونكتاد إلى مواصلة عمله في مجال قانون النقل المتعدد الوسائط وإلى تحليل آثار التطورات الجارية على تجارة البلدان النامية.
    Trends in developing-country trade liberalization UN :: الاتجاهات في تحرير تجارة البلدان النامية
    Substantive exchanges had taken place on the possible ways and means by which the adverse effects of AD/CVD on trade, particularly that of developing countries, could be reduced. UN وجرى تبادل موضوعي للآراء بشأن السبل والوسائل التي يمكن بها تقليل ما يمكن أن ينشأ عن مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية من آثار ضارة بالتجارة، لا سيما تجارة البلدان النامية.
    The volume of trade by developing countries had grown by 7 per cent in the previous year. UN وقد تجاوز حجم تجارة البلدان النامية ٧ في المائة في العام الماضي.
    For developing countries, particularly in Africa, poverty is aggravated by their debt burden, widespread unemployment, a deepening environmental crisis, the lack of adequate development aid and globalization, with its negative effects on trade for developing countries. UN وتتفاقــم حــدة الفقــر بالنسبــة للبلدان النامية، خاصة اﻷفريقية، نتيجة لعبء ديونها، وانتشار البطالة فيها، واستفحال اﻷزمة البيئية، وعدم كفاية المعونة اﻹنمائية، والعولمة بآثارها السلبية على تجارة البلدان النامية.
    The use of non-tariff barriers remains an obstacle to the trade of the developing countries. UN ولا يزال استخدام الحواجز غير الجمركية عائقا يعوق تجارة البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد