wholesale trade in food, beverages, tobacco and household goods | UN | تجارة الجملة في الأغذية والمشروبات والتبغ والأثاث المنـزلي |
Only as a second step is foreign investment then allowed to enter wholesale trade. | UN | ثم يُسمح للاستثمار الأجنبي، كخطوة ثانية فقط، بدخول مجال تجارة الجملة. |
wholesale trade in energy, materials and electronic equipment | UN | تجارة الجملة في الطاقة والمواد والمعدات الإلكترونية |
The sub-sectors involved are the wholesale and retail trade. | UN | والقطاعان الفرعيان المقصودان بهذه الاستثمارات هما تجارة الجملة وتجارة التجزئة. |
The workforce engaged in the wholesale and retail trades and in public catering is increasing steadily. | UN | وازداد باطراد عدد العمال الموظفين في تجارة الجملة والتجزئة وكذلك في مجال خدمات المطاعم. |
The behaviour of distribution services reflects the evolution of GDP; however, different behaviour was observed in the case of wholesale and franchising. | UN | ويعكس سلوك خدمات التوزيع تطور الناتج المحلي الإجمالي؛ بيد أنه شوهد سلوك مختلف في حالة تجارة الجملة ومنح حق الامتياز. |
wholesale trade services are the largest single component of distribution services and account for a significant proportion of all services trade. | UN | وتشكل خدمات تجارة الجملة العنصر الوحيد الأكبر بين عناصر خدمات التوزيع، وتمثل نسبة هامة من تجارة الخدمات كلها. |
wholesale trade, Retail Trade, Restaurants and Hotels | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة والمطاعم والفنادق |
It established revised rules governing wholesale trade. | UN | كما أقر القواعد المعدلة لممارسة تجارة الجملة. |
There are currently 360 Polish enterprises that are licensed for wholesale trade as well as to produce narcotic drugs, psychotropic substances and category 1 drug precursors. | UN | ويوجد حاليا 360 شركة مرخَّصة للعمل في تجارة الجملة وإنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وسلائف المخدِّرات من الفئة الأولى. |
In 1994, there were 2,188 registered businesses in the Territory, a drop of 3.8 per cent from 1993, of which retail trade accounted for 874, wholesale trade for 281, service establishments for 480 and transportation for 356 businesses.14 | UN | وكانت هنالك ١٨٨ ٢ شركة تجارية مسجلة في اﻹقليم في عام ١٩٩٤ وهو عدد يقل بمعدل ٣,٨ في المائة عما كان عليه في عام ١٩٩٣ ومثلت تجارة التجزئة فيه ٨٧٤ شركة، كما مثلت تجارة الجملة فيه ٢٨١ شركة. |
Competent authorities may consider carrying out such an investigation at levels up to and including the level of wholesale trade and, in some cases, even at levels up to and including the level of retail trade. | UN | ويجوز للسلطات المختصة أن تنظر في اجراء تلك التحريات حتى على مستوى تجارة الجملة ، بل وعلى مستوى تجارة التجزئة في بعض الحالات ؛ |
a Including a first draft of a sector paper on wholesale trade. | UN | (أ) بما في ذلك المسودة الأولى لورقة قطاعية عن تجارة الجملة. |
Decrease in retail and wholesale trade; | UN | وانخفاض تجارة الجملة والتجزئة؛ |
Competent authorities may consider carrying out such an investigation at levels up to and including the level of wholesale trade and, in some cases, even at levels up to and including the level of retail trade. | UN | ويجوز للسلطات المختصة أن تنظر في اجراء تلك التحريات حتى على مستوى تجارة الجملة ، بل وعلى مستوى تجارة التجزئة في بعض الحالات . |
Only in the wholesale segment would a high displacement risk be expected with the entry of foreign providers. | UN | ولا يتوقع خطر كبير للإقصاء سوى في قطاع تجارة الجملة مع دخول موردين أجانب. |
The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market. | UN | ويمكن أن يكون لانعدام التنظيم في السوق أثر مضاد، ويوحي بأنه يمكن إبدال السلوك الاحتكاري المحلي في قطاع تجارة الجملة الذي تسلكه الشركات المحلية باحتكارات أجنبية تتحكم في السوق. |
the wholesale and retail sector had 6 per cent of the males and 13 per cent of the females and 12 per cent of the males as against 23 per cent of the females were in the Government service. | UN | وكان يعمل في قطاع تجارة الجملة والتجزئة 6 في المائة من الذكور و13 في المائة من الإناث وكانت نسبة 12 في المائة من الذكور في مقابل 23 في المائة من الإناث تعمل في خدمة الحكومة. |
Women are most commonly employed in private households and in the wholesale and retail sector. | UN | وتعمل النساء في أكثر الحالات في الأسر المعيشية الخاصة وفي قطاع تجارة الجملة والتجزئة. |
It is also recommended to consider unbundling the wholesale and retail trade in oil products. | UN | ويوصَى أيضاً بالنظر في فصل تجارة الجملة عن تجارة التجزئة في المنتجات النفطية. |
Only recently, the share of wholesale sales in developed countries began to decline, since part of the value added has been appropriated by producers and large retailers, to the detriment of wholesalers. | UN | وبدأ في الآونة الأخيرة فقط انخفاض نصيب مبيعات تجارة الجملة في البلدان المتقدمة بالنظر إلى سيطرة المنتجين وكبار تجار التجزئة على جزء من القيمة المضافة على حساب تجار الجملة. |
Transportation and utilities gained 910 workers, retail sales 440. wholesaling gained 100 workers. | UN | واستوعب قطاع النقل والمرافق ٩١٠ عاملا وقطاع مبيعات التجزئة ٤٤٠ عاملا وأضاف قطاع تجارة الجملة ١٠٠ عامل. |
" Services mainly to Business " refers to wholesale, transport, storage, communication, finance, insurance, property, and business. | UN | وتعني " الخدمات المقدمة بشكل رئيسي إلى المؤسسات التجارية " تجارة الجملة والنقل والتخزين والاتصالات والمالية والتأمين والعقارات، والأعمال التجارية. |