N-not three times,'cause the first time I didn't even hear you. Whatever. You ignored me twice. | Open Subtitles | لم تكن 3 مرات, لأنني في المرة الأولى لم أسمعك أياً يكن لقد تجاهلتني مرتين |
You just left me there in that madhouse, ignored me like I didn't even exist. | Open Subtitles | لكنّك تركتني هناك ببساطة في مشفى المجانين و تجاهلتني كأنْ لمْ أكن موجودة |
Kayla ignored me, pretended like I wasn't even there. | Open Subtitles | تجاهلتني كايلا,و تصرفت و كأنني غير موجود |
Well, after you stood me up in college, I closed my heart off emotionally, threw myself into work, substituting it for passion. | Open Subtitles | بعد أن تجاهلتني في الكلية، أغلقت قلبي عاطفياً، أقحمت نفسي في العمل، إتخذته شغفاً |
Thank God you blew me off when I didn't know better. | Open Subtitles | أحمد الله أنك تجاهلتني عندما لم أكن أعلم |
I stared at an empty chair for two hours until I finally accepted that you had stood me up. | Open Subtitles | أخذت أحدق في مقعد فارغ لساعتين حتى تقبّلت أخيراً حقيقة أنك تجاهلتني. |
I tell you I'm fed up but you ignore me. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سئمت من القيام بهذا ولكنك تجاهلتني |
And second, I told her not to drink, and she ignored me. | Open Subtitles | وثانيا لقد أخبرتها ألا تشرب وقد تجاهلتني |
I mean, that would have been lovely, if you would have completely ignored me for a couple of years. | Open Subtitles | أعني، هذا سيكون جميلًا، لو أنك تجاهلتني تمامًا السنتان المنصرمتان. |
It all came back to me when we were in the east wing of the palace, how you ignored me for all those years, left me to wander this place like a ghost. | Open Subtitles | تذكّرت كلّ شيء عندما كنّا في الجناح الشرقيّ للقصر كيف تجاهلتني طيلة كلّ تلك السنوات وتركتني أهيم في هذا المكان كالشبح |
I wanted to do a temporal artery biopsy on a patient, and your girlfriend ignored me. | Open Subtitles | أردتُ استخراج عيّنة شرايين صدغيّة على مريض، وصديقتك تجاهلتني |
I've loved you since the 10th grade, since that math class you ignored me in, since before you even knew I was alive. | Open Subtitles | أحببتك منذ الصف الثاني منذ فصل الرياضيات حيث تجاهلتني قبل أن تعرفي حتّى بوجودي |
You beat me, you abandoned me, you ignored me, then you beat me some more, | Open Subtitles | لقد ضربتني، لقد هجرتني و تجاهلتني ثم ضربتني مجدداً |
I was trying to buy these huaraches and this saleswoman just completely ignored me. | Open Subtitles | كنت أحاول شراء صندلاً وتلك البائعة تجاهلتني كلياً. |
Oh, you... You completely ignored me. | Open Subtitles | اوه انت , انت تجاهلتني تماماً اوصلتيني لمرحلة الجنون |
After the holidays, Rikako ignored me just as if nothing had happened. | Open Subtitles | بعد العطلة.. ريكاكو تجاهلتني و كأن شيئا لم يكن |
I stared at empty chair for two hours until I finally accepted that you had stood me up. | Open Subtitles | أخذت أحدق في مقعد فارغ لساعتين حتى تقبّلت أخيراً حقيقة أنك تجاهلتني. |
We made friends that day and, every time since, you just blew me off. | Open Subtitles | لقد أصبحنا أصدقاء في ذلك اليوم و منذ ذلك الوقت أنت تجاهلتني فحسب |
If you ignore me, you'll be responsible for the deaths of five innocent people. | Open Subtitles | لو تجاهلتني فستكون المسؤول عن وفاة خمس اشخاص ابرياء |
She misunderstood my intent, or she ignored it, but we just don't have time for this. | Open Subtitles | لقد فهمت كلامي بشكل خاطئ او انها تجاهلتني نحن لا نملك الوقت لهذا |