He says you should get me $4 million for something I love. | Open Subtitles | يقول أن عليك أن تجلب لي الأربعة ملايين في شيء أحبه |
Ukama, see if you can get me a small screwdriver. | Open Subtitles | يوكاما ، هل يُمْكِنُ أَنْ تجلب لي مفكّ صغير |
Father Donahue told me that forgiveness would bring me peace. | Open Subtitles | الأب دانهيو أخبرني بأن المغفرة سوف تجلب لي السلام |
And then I just wait for you to bring me back? | Open Subtitles | وبعد ذلك فقط الانتظار عليك أن تجلب لي مرة أخرى؟ |
Eggplant parmigiana always, always brings me good luck. | Open Subtitles | وبارمجينا الباذنجان .دوماً دوماً تجلب لي الحظ الجيّد |
Funny to long for desire when it never brought me any happiness. | Open Subtitles | الذي ضحك طويلاً على الغريزة.. حينما لم تجلب لي أي سعادة. |
thanks, no. Could you get me something for my ankle? | Open Subtitles | شكرا, لا, هل يمكن ان تجلب لي شيئا لكاحلي؟ |
Why? Can you get me the original analogue surveillance footage? | Open Subtitles | هل يمكنك انت تجلب لي اللقطات الأصلية لشريط المراقبة؟ |
That mean you get to walk over to the coffee table, and get me two packs of sugar? | Open Subtitles | أهذا يعني ان تصل لطاولة القهوة و تجلب لي قطعتي سكر؟ |
And you're done if you don't get me that Hairy rebel alive. | Open Subtitles | وإعتبر نفسكَ مُنتهيـًا، إذا لم تجلب لي ذلك المُشعّر على قيد الحيـاة |
Uh, can you get me a corn dog, too? | Open Subtitles | اه، هل يمكنك ان تجلب لي الذرة، أيضا؟ |
I need you to get me a milligram of Dilaudid or morphine, whatever you can get. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تجلب لي مليغرام من الديلوديد أو المورفين. |
Don't bring me any of that caramel soy latte crap, okay? | Open Subtitles | لا تجلب لي أيّا من كراميل الصّويا السيئة، حسنا ؟ |
Because we're friends now, and you bring me a smoothie every day. | Open Subtitles | لانه نحن اصدقاء الان و انت تجلب لي عصير كل يوم |
She'd bring me banana bread and hang out. It was fun. | Open Subtitles | كانت تجلب لي خبز الموز ونتسكّع معًا كان أمرًا مسلّيًا. |
You didn't happen to, uh, bring me a bang stick, by any chance, did you? | Open Subtitles | أنت لم يحدث ل، اه، تجلب لي عصا بانج، عن طريق أي فرصة، أليس كذلك؟ |
Take every item you own and ask: does it still bring me joy? | Open Subtitles | ان تاخذ اي شئ تملكه وتسأل هل لاتزال تجلب لي المتعة؟ : |
But if the situation arises, if there is a time I think using The Word will bring me a step closer to finding God, | Open Subtitles | ولكن إذا نشأت الحالة، إذا كان هناك وقت أعتقد استخدام كلمة سوف تجلب لي خطوة أقرب إلى إيجاد الله، |
I want a car, a job, and a normal life and a woman who, when she says she's bringing me coffee, brings me coffee instead of stealing my money and taking your car. | Open Subtitles | اريد سياره وعمل و حياة طبيعية وامرأة، عندما تقول انها ستجلب لي القهوة تجلب لي القهوة بدلا من سرقة اموالي |
This curse that I had, that had brought me nothing but pain and suffering, could actually finally maybe do something good. | Open Subtitles | هذه اللعنة التي أحملها التي لم تجلب لي شيئًا غير الألم و المعاناة قد يكون بإمكانها فعل أمرٍ جيد |
You've been bringing me coffee for the past four years. | Open Subtitles | كنت تجلب لي القهوة على مدى السنوات الأربع الماضية. |
I don't like scary stories because they give me nightmares. | Open Subtitles | لا أحبْ القصص المُخيفة لأنها تجلب لي الكوابيس. |
You can fetch me Gatorade and launder my soiled delicates; | Open Subtitles | يمكنك أن تجلب لي مشروبات الطاقة و تغسل الملابس |