ويكيبيديا

    "تجهيز الأغذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • food processing
        
    • food-processing
        
    • processing of food
        
    This pattern is particularly evident where food processing activities are concerned. UN وهذا النمط واضح بصفة خاصة فيما يتعلق بأنشطة تجهيز الأغذية.
    This pattern is particularly evident where food processing activities are concerned. UN وهذا النمط واضح بصفة خاصة فيما يتعلق بأنشطة تجهيز الأغذية.
    The subsectors covered will include food processing, textiles, wood, leather and agro-machinery. UN وستتضمن القطاعات الفرعية المشمولة تجهيز الأغذية والمنسوجات والأخشاب والجلود والآلات الزراعية.
    The Centre had also organized a workshop on food-processing technologies in 2004, in which many countries from the region had participated. UN وقد نظم المركز كذلك حلقة عمل حول تكنولوجيات تجهيز الأغذية في عام 2004، وشاركت فيها عدة بلدان من المنطقة.
    The food-processing sector was singled out as having the most potential in that regard. UN وأُشيرَ بالتحديد إلى قطاع تجهيز الأغذية بوصفه القطاع الذي يملك أكبر الإمكانات في هذا الصدد.
    Finally, she noted that the Structures and Commodities Subcommittee had called for trials of alternatives in food processing facilities and that detailed substantiation of such trials should be included in critical-use nominations. UN وأخيراً، أشارت إلى أن اللجنة الفرعية المعنية بالهياكل والسلع طالبت باختبار البدائل في مرافق تجهيز الأغذية وأنه ينبغي إدراج حقائق مفصلة عن هذه التجارب في التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    India would like to see UNIDO doing much more in the food processing area. UN وقالت إنّ الهند تودّ أن ترى اليونيدو تفعل أكثر بكثير في مجال تجهيز الأغذية.
    Women acquire food-processing skills in their home or community, and often make-up a large proportion of workers in food processing plants. UN وتكتسب المرأة مهارات تجهيز الأغذية في منزلها أو مجتمعها، وهي تشكل عادة جزءاً كبيراً من العاملين في مصانع تجهيز الأغذية.
    68. Countries with diversified economies continue to focus on traditional industries such as food processing and textiles. UN 68 - وتواصل البلدان ذات الاقتصادات المتنوعة التركيز على الصناعات التقليدية مثل تجهيز الأغذية والمنسوجات.
    Microenterprise promotion focuses on self-employment in households, especially in fields such as food processing. UN ويركّز تشجيع المشاريع الصغيرة جداً على العمالة الذاتية في البيوت وخاصة في مجالات مثل تجهيز الأغذية.
    Let us develop food processing networks in rural areas. UN ولنطور شبكات تجهيز الأغذية في المناطق الريفية.
    enhance food processing, marketing and quality. UN `3 ' تحسين تجهيز الأغذية وتسويقها وجودتها.
    Another important aspect of the programme had been the development of female entrepreneurship in the areas of food processing and textiles. UN ويتعلق جانب هام آخر في البرنامج بتنمية تنظيم المشاريع من قبل الإناث في مجالات تجهيز الأغذية والنسيج.
    Many small-scale producers were active in the food processing, textile and clothing industries. UN والعديد من أصحاب المنشآت الانتاجية الصغيرة ينشطون في صناعات تجهيز الأغذية والمنسوجات والملابس.
    An office set up in El Petén was directly promoting micro-enterprises and small enterprises in areas such as food processing and wood. UN وقد أنشئ مكتب في إلبيتيين، أخذ يشرف مباشرة على تشجيع المنشآت الصغرى والمنشآت الصغيرة في مجالات مثل تجهيز الأغذية والأخشاب.
    Nearly all subregions have selected the food processing and textile sectors. UN وقد اختارت جميع هذه المناطق دون الإقليمية تقريبا قطاعي تجهيز الأغذية والمنسوجات.
    Organizing a two-year associate diploma training course and short-term training courses on food processing, management and marketing UN تنظيم دورة تدريبية للحصول على دبلوم فرعي بعد الدراسة لمدة سنتين ودورات تدريبية قصيرة عن تجهيز الأغذية وإدارتها وتسويقها
    First, maize and soybean have become a conveniently cheap input for the food processing and livestock industries. UN أولاً، أصبحت الذرة والفصوليا مُدخلاً زهيد الثمن في قطاعي تجهيز الأغذية وتربية المواشي.
    The food-processing sector was singled out as having the most potential in that regard. UN وأُشيرَ بالتحديد إلى قطاع تجهيز الأغذية بوصفه القطاع الذي يملك أكبر الإمكانات في هذا الصدد.
    Also in Ukraine, work commenced with funding from Hungary on strengthening food-processing institutions and enterprises. UN وفي أوكرانيا أيضا، بدأ العمل، بتمويل من هنغاريا، في تعزيز مؤسسات ومنشآت تجهيز الأغذية.
    A similar effort was made by UNIDO in Cuba, with the strengthening of the National Centre for Quality and Inspection and assistance to food-processing factories. UN وبذلت اليونيدو جهدا مماثلا في كوبا، بتعزيز المركز الوطني للنوعية والتفتيش وبتقديم المساعدة الى مصانع تجهيز الأغذية.
    (ii) Not use in equipment in areas associated with the production or processing of food or feed; UN ' 2` عدم الاستخدام في مناطق مرتبطة بإنتاج أو تجهيز الأغذية أو الأعلاف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد