ويكيبيديا

    "تحالفا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an alliance
        
    • a coalition
        
    • coalitions
        
    • loose alliances
        
    • that work the
        
    We want, and need, an alliance to combat drug trafficking, but it must be genuine and effective. UN إننا نريد حقا تشكيل تحالف لمحاربة الاتجار بالمخدرات، ولكنه يجب أن يكون تحالفا حقيقيا وفعالا.
    The Government of Germany established an alliance for work, training and competitiveness, with the participation of representatives of industry and trade unions. UN وأنشأت حكومة ألمانيا تحالفا من أجل العمل والتدريب والقدرة على المنافسة، مع مشاركة ممثلين عن الصناعة ونقابات العمال.
    CNDP and the PARECO faction had previously concluded an alliance. UN وكان الطرفان قد أبرما سابقا تحالفا بينهما.
    The Division of Gender Relations has established a coalition against trafficking in persons. UN وقد أنشأت شعبة العلاقات الجنسانية تحالفا لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    The Medical Women's Association in Uganda formed a coalition against Gender Based Violence. UN شكلت رابطة الطبيبات في أوغندا تحالفا لمناهضة العنف القائم على نوع الجنس.
    Sixty-six national coalitions have been established to provide alternative reports to the Committee on the Rights of the Child. UN وأنشئ ستة وستون تحالفا وطنيا لتقديم تقارير بديلة للجنة حقوق الطفل.
    We must form an alliance to protect the youngest and weakest of our girls who have no voice. UN وعلينا أن نشكل تحالفا لحماية أصغر وأضعف بناتنا اللاتي لا صوت لهن.
    It was heavily implanted in the Central Huallaga Valley, where it established an alliance with drug traffickers. UN وقد رسّخت جذورها في وادي منطقة ﻫوالاجا الوسطى، حيث أقامت تحالفا مع المتاجرين بالمخدرات.
    I offer France an alliance with Britain in the aftermath of victory. Open Subtitles أقدم لفرنسا تحالفا مع بريطانيا في أعقاب الانتصار
    Formed an alliance with the Queen, who is the sister of our Lady Crassus. Open Subtitles شكلت تحالفا مع الملكة، من هو أخت سيدة كراسوس.
    You and me forming an alliance in an old-school war? Open Subtitles أنـا و أنت نشكل تحالفا في السياسة القديمة للحرب ؟
    But your master and the French king have formed an alliance against me. Open Subtitles ولكن رئيسك والملك الفرنسي قاموا بتشكيل تحالفا ضد لي
    I discovered an alliance between a city councilman and street gangs. Open Subtitles إكتشفت تحالفا بين عضو مجلس بلدي وعصابات الشوارع
    Intel says Abubakar's made an alliance with the remnants of another rebel group. Open Subtitles تقول إنتيل أبو بكر جعل تحالفا. . بالبقايا مجموعة ثائرة أخرى.
    Five countries in eastern and southern Africa have recently formed a coalition to reduce the impact of malaria during pregnancy through this combined approach. UN وقد أنشأت خمسة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها مؤخرا تحالفا للحد من أثر الملاريا في فترة الحمل من خلال هذا النهج الُمركَّب.
    In this respect, Ms. Cunningham noted that 10 foundations had created a coalition in support of the Conference. UN وفي هذا الخصوص لاحظت السيدة كانينغهام أن عشر مؤسسات أنشأت تحالفا لدعم المؤتمر.
    What are the chances of them Holding a coalition like this together? Open Subtitles ما هي حظوظهم أن يعقدوا تحالفا كهذا سويًا؟
    I guess that's one way to build a coalition. Open Subtitles أعتقد أن هذه طريقة ما لبناء تحالفا .. ألا وهى
    We have to build a coalition to prevent subversive turbulence from undermining legitimate Governments and harassing the stability needed for the inflow of investment. UN إن علينا أن نقيم تحالفا لمنع الاضطرابات الهدامة من تقويض الحكومات الشرعيــة، وزعزعــة الاستقرار المطلوب للتدفق الاستثمــاري.
    Target 2004-2005: 34 thematic networks, 14 regional coalitions UN هدف الفترة 2002-2005: 24 شبكة مواضيعية و 14 تحالفا إقليميا
    6. Elections in the past have been contested between independents and loose alliances known as teams. UN 6 - وجرى التنافس في الانتخابات في الماضي بين المستقلين وفئات متحالفة تحالفا غير وثيق كانت تعرف باسم الفرق.
    WWSF launched in 2000 the WORLD DAY FOR PREVENTION OF CHILD ABUSE - 19 November - in synergy with the Anniversary of the UN Convention on the Rights of the Child (20 November) and coordinates an international NGO coalition of over 500 NGOs that work the World Day with pertinent activities and events every year. UN وأطلقت المؤسسة في عام 2000 اليوم العالمي لمنع أنشطة إساءة معاملة الطفل - 19 تشرين الثاني/نوفمبر - بالتزامن مع الاحتفال بذكرى اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل (20 تشرين الثاني/نوفمبر)، وتنسق المؤسسة تحالفا دوليا لمنظمات غير حكومية يضم أكثر من 500 منظمة يحيي اليوم العالمي سنويا بأنشطة وأحداث ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد