You're trying to tell me, no matter what, my dad cares. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخبرني أنه مهما حدث فإن والدي يهتم |
she kept trying to tell me something, and I wouldn't even listen to her. | Open Subtitles | كل كانت تحاول أن تخبرني شيئا وأنا لم أكن استمع لها. |
Are you trying to tell me that I lost the Presidency because of some rogue agent's vendetta against his ex-girlfriend? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني أنني خسرت الرئاسة بسبب ثأر أحد العملاء المتشردين من حبيبته السابقة؟ |
So you're trying to tell me that the cpd doesn't know how to handle a shift change. | Open Subtitles | إذاً تحاول أن تخبرني أن قسم الشرطة لم يجيد التعامل مع مناوبته |
And don't try to tell me anything different because I'm not gonna believe you. | Open Subtitles | و لا تحاول أن تخبرني غير ذلك، لأنني لن أصدقك. |
So you're trying to tell me that this guy took a chance to catch a cab after robbing a bank? | Open Subtitles | لذلك تحاول أن تخبرني ان هذا الرجل أخذ فرصته عن طريق القبض على سيارة أجرة بعد سرقة أحد البنوك |
You're trying to tell me what the army should do. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخبرني بما يجب على الجيش أن يفعله. |
Are you trying to tell me you can't remember anything? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني بأنك لا تستطيع أن تتذكر شيئا ؟ |
She was trying to tell me something and I ignored her. | Open Subtitles | كانت تحاول أن تخبرني شيئاً، و قمت بتجاهلها |
What are you trying to tell me - I'm not taking responsibility? | Open Subtitles | لا تحولني إلى مغفل مالذي تحاول أن تخبرني أنني لا أتحمل المسؤولية ؟ |
You trying to tell me we ain't talking about apples? What's Arlo doing here? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني أنك جئت للتحدث عن التفاح ؟ |
Or are you trying to tell me That these golden tickets actually exist? | Open Subtitles | أو أنك تحاول أن تخبرني أن هذه التذاكر الذهبية موجودة في الحقيقة؟ |
So are you trying to tell me that all those missing hours were spent at free clinics helping the poor? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني أنّك تقضي تلك الساعات المفقودة في عيادات مجانية لمساعدة الفقراء؟ |
Come on, you trying to tell me that you didn't make a little pit stop? | Open Subtitles | هيا، هل تحاول أن تخبرني بأنك لم تتوقف قليلاً للمراهنة؟ |
We had an argument here in the casino. She was trying to tell me how to bet. | Open Subtitles | كان لدينا جدالاً هنا في المطعم لقد كانت تحاول أن تخبرني كيف أراهن |
Are you trying to tell me you haven't received any orders? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني بأنك لم تستقبل أية أوامر؟ |
General, are you trying to tell me, in all this man's military, there is no room left for a trained weapon of destruction? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني أنه لا يوجد غرفه لمدرب أسلحة الدمار؟ |
You trying to tell me you still love her? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني بأنك تحبها ؟ |
Yeah, there's this... young lady here trying to tell me that... | Open Subtitles | ...أجل . يوجد هناك توجد هنا فتاة شابة تحاول أن تخبرني أن |
Don't try to tell me what you did. Just tell me what you did! | Open Subtitles | لا تحاول أن تخبرني ما فعلت فقط أخبرني بما فعلت |