"تحاول أن تخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to tell me
        
    • try to tell me
        
    • 're trying to tell
        
    You're trying to tell me, no matter what, my dad cares. Open Subtitles أنت تحاول أن تخبرني أنه مهما حدث فإن والدي يهتم
    she kept trying to tell me something, and I wouldn't even listen to her. Open Subtitles كل كانت تحاول أن تخبرني شيئا وأنا لم أكن استمع لها.
    Are you trying to tell me that I lost the Presidency because of some rogue agent's vendetta against his ex-girlfriend? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني أنني خسرت الرئاسة بسبب ثأر أحد العملاء المتشردين من حبيبته السابقة؟
    So you're trying to tell me that the cpd doesn't know how to handle a shift change. Open Subtitles إذاً تحاول أن تخبرني أن قسم الشرطة لم يجيد التعامل مع مناوبته
    And don't try to tell me anything different because I'm not gonna believe you. Open Subtitles و لا تحاول أن تخبرني غير ذلك، لأنني لن أصدقك.
    So you're trying to tell me that this guy took a chance to catch a cab after robbing a bank? Open Subtitles لذلك تحاول أن تخبرني ان هذا الرجل أخذ فرصته عن طريق القبض على سيارة أجرة بعد سرقة أحد البنوك
    You're trying to tell me what the army should do. Open Subtitles أنت تحاول أن تخبرني بما يجب على الجيش أن يفعله.
    Are you trying to tell me you can't remember anything? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني بأنك لا تستطيع أن تتذكر شيئا ؟
    She was trying to tell me something and I ignored her. Open Subtitles كانت تحاول أن تخبرني شيئاً، و قمت بتجاهلها
    What are you trying to tell me - I'm not taking responsibility? Open Subtitles لا تحولني إلى مغفل مالذي تحاول أن تخبرني أنني لا أتحمل المسؤولية ؟
    You trying to tell me we ain't talking about apples? What's Arlo doing here? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني أنك جئت للتحدث عن التفاح ؟
    Or are you trying to tell me That these golden tickets actually exist? Open Subtitles أو أنك تحاول أن تخبرني أن هذه التذاكر الذهبية موجودة في الحقيقة؟
    So are you trying to tell me that all those missing hours were spent at free clinics helping the poor? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني أنّك تقضي تلك الساعات المفقودة في عيادات مجانية لمساعدة الفقراء؟
    Come on, you trying to tell me that you didn't make a little pit stop? Open Subtitles هيا، هل تحاول أن تخبرني بأنك لم تتوقف قليلاً للمراهنة؟
    We had an argument here in the casino. She was trying to tell me how to bet. Open Subtitles كان لدينا جدالاً هنا في المطعم لقد كانت تحاول أن تخبرني كيف أراهن
    Are you trying to tell me you haven't received any orders? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني بأنك لم تستقبل أية أوامر؟
    General, are you trying to tell me, in all this man's military, there is no room left for a trained weapon of destruction? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني أنه لا يوجد غرفه لمدرب أسلحة الدمار؟
    You trying to tell me you still love her? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني بأنك تحبها ؟
    Yeah, there's this... young lady here trying to tell me that... Open Subtitles ...أجل . يوجد هناك توجد هنا فتاة شابة تحاول أن تخبرني أن
    Don't try to tell me what you did. Just tell me what you did! Open Subtitles لا تحاول أن تخبرني ما فعلت فقط أخبرني بما فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus