ويكيبيديا

    "تحاول إخباري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trying to tell me
        
    • try to tell me
        
    • try and tell me
        
    • 're tryin'to tell me
        
    She was trying to tell me, I just could not hear her, about what is truly important. Open Subtitles ‫كانت تحاول إخباري بما هو حقاً مهم ‫لكنني لم أنصت إليها
    Are you trying to tell me that your life's ambitions stopped after driver's ed teacher? Open Subtitles هل تحاول إخباري أن طموحات حياتك توقّفَت بعد أن أصبحتَ معلّم قيادة ؟
    You trying to tell me that my sword was weaker than you expected? Open Subtitles هل تحاول إخباري بأنّ سيفي كان أضعف ممّا تصوّرت؟
    You know, one time, she was trying to tell me about some old man she met in the forest, who'd been very kind to her. Open Subtitles ذات مرّة، كانت تحاول إخباري عن عجزة قابلتهم في الغابة، كانوا لطيفين معها.
    You trying to tell me that the server wasn't tampered with? Open Subtitles هل تحاول إخباري بأنَّ الخوادم لم يتمُ التلاعبَ بها؟
    Wait, are you trying to tell me that I'm asking you to be my commanding officer? Open Subtitles انتظر, هل تحاول إخباري بأنني أطلب منك أن تكون قائدي ؟
    So you're trying to tell me you're deep undercover, and your handler gave you the same $12 report as I saw? Open Subtitles إذاً هل تحاول إخباري بأنك عميل متخفٍ محترف وقد أعطاك المسؤول عنك نفس التقرير الرخيص الذي رأيته؟
    Hey ignorant, are you trying to tell me what to do now? Open Subtitles أيها الجاهل ، هل تحاول إخباري ماذا أفعل الآن ؟
    You're trying to tell me that the valve is leaching toxins into the bloodstream? Open Subtitles هل تحاول إخباري أن الصمام وضع الذيفان في مجرى الدم؟
    You're trying to tell me that the valve is leaching toxins into the bloodstream? Open Subtitles إنه الصمام الذي اخترعه الدكتور مانسيني هل تحاول إخباري بأن الصمام يحرر الذيفانات
    We need to check them all, because she's trying to tell me how to find her. Open Subtitles حسناً , يجب أن نتفقدهما لأنها تحاول إخباري كيف أجدها
    The other night on the porch, I felt you were trying to tell me something. Open Subtitles المرة السابقة في الشرفة شعرت كما لو كنت تحاول إخباري شيئاً ما
    Are you trying to tell me that your brother is not a drug dealer? Open Subtitles تحاول إخباري بأنّ أخّوك أليس تاجر المخدّرات؟
    Are you trying to tell me someone did this from outside my plane? Open Subtitles هل تحاول إخباري أن أحداً فعل هذا من خارج طائرتي؟
    It appeared as if she was trying to tell me something. Open Subtitles كان الأمر يبدو وكأنها تحاول إخباري بشيئ.
    George, are you trying to tell me that "you" are the general's perfect woman? Open Subtitles جورج, هل تحاول إخباري بأنك فتاة أحلام الجنرال؟
    Are you trying to tell me how to run my own factories? Open Subtitles وأولا تحاول إخباري كيف ادير مصانعي الخاصة؟
    Oh, you're trying to tell me that Scully's going to shoot me. Open Subtitles أوه، أنت تحاول إخباري الذي سكولي سيضربني.
    I don't want to sit here and have you try to tell me that this isn't true. Open Subtitles لا أريد الجلوس هنا و أنت تحاول إخباري أنه ليس حقيقياً.
    Oh, so first you try and tell me I got a killer on board, and now a bunch of drug addicts. Open Subtitles في البداية كنت تحاول إخباري بوجود قاتل على السفينة والآن يوجد مجموعة من متعاطي المخدرات
    Now you're tryin'to tell me you stole another 50,000 clams... since the last time I saw you? Open Subtitles الآن تحاول إخباري أنّك سرقتَ منّي خمسين ألفاً أخرى منذ آخر مرّة رأيتك فيها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد