She was trying to tell me, I just could not hear her, about what is truly important. | Open Subtitles | كانت تحاول إخباري بما هو حقاً مهم لكنني لم أنصت إليها |
Are you trying to tell me that your life's ambitions stopped after driver's ed teacher? | Open Subtitles | هل تحاول إخباري أن طموحات حياتك توقّفَت بعد أن أصبحتَ معلّم قيادة ؟ |
You trying to tell me that my sword was weaker than you expected? | Open Subtitles | هل تحاول إخباري بأنّ سيفي كان أضعف ممّا تصوّرت؟ |
You know, one time, she was trying to tell me about some old man she met in the forest, who'd been very kind to her. | Open Subtitles | ذات مرّة، كانت تحاول إخباري عن عجزة قابلتهم في الغابة، كانوا لطيفين معها. |
You trying to tell me that the server wasn't tampered with? | Open Subtitles | هل تحاول إخباري بأنَّ الخوادم لم يتمُ التلاعبَ بها؟ |
Wait, are you trying to tell me that I'm asking you to be my commanding officer? | Open Subtitles | انتظر, هل تحاول إخباري بأنني أطلب منك أن تكون قائدي ؟ |
So you're trying to tell me you're deep undercover, and your handler gave you the same $12 report as I saw? | Open Subtitles | إذاً هل تحاول إخباري بأنك عميل متخفٍ محترف وقد أعطاك المسؤول عنك نفس التقرير الرخيص الذي رأيته؟ |
Hey ignorant, are you trying to tell me what to do now? | Open Subtitles | أيها الجاهل ، هل تحاول إخباري ماذا أفعل الآن ؟ |
You're trying to tell me that the valve is leaching toxins into the bloodstream? | Open Subtitles | هل تحاول إخباري أن الصمام وضع الذيفان في مجرى الدم؟ |
You're trying to tell me that the valve is leaching toxins into the bloodstream? | Open Subtitles | إنه الصمام الذي اخترعه الدكتور مانسيني هل تحاول إخباري بأن الصمام يحرر الذيفانات |
We need to check them all, because she's trying to tell me how to find her. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن نتفقدهما لأنها تحاول إخباري كيف أجدها |
The other night on the porch, I felt you were trying to tell me something. | Open Subtitles | المرة السابقة في الشرفة شعرت كما لو كنت تحاول إخباري شيئاً ما |
Are you trying to tell me that your brother is not a drug dealer? | Open Subtitles | تحاول إخباري بأنّ أخّوك أليس تاجر المخدّرات؟ |
Are you trying to tell me someone did this from outside my plane? | Open Subtitles | هل تحاول إخباري أن أحداً فعل هذا من خارج طائرتي؟ |
It appeared as if she was trying to tell me something. | Open Subtitles | كان الأمر يبدو وكأنها تحاول إخباري بشيئ. |
George, are you trying to tell me that "you" are the general's perfect woman? | Open Subtitles | جورج, هل تحاول إخباري بأنك فتاة أحلام الجنرال؟ |
Are you trying to tell me how to run my own factories? | Open Subtitles | وأولا تحاول إخباري كيف ادير مصانعي الخاصة؟ |
Oh, you're trying to tell me that Scully's going to shoot me. | Open Subtitles | أوه، أنت تحاول إخباري الذي سكولي سيضربني. |
I don't want to sit here and have you try to tell me that this isn't true. | Open Subtitles | لا أريد الجلوس هنا و أنت تحاول إخباري أنه ليس حقيقياً. |
Oh, so first you try and tell me I got a killer on board, and now a bunch of drug addicts. | Open Subtitles | في البداية كنت تحاول إخباري بوجود قاتل على السفينة والآن يوجد مجموعة من متعاطي المخدرات |
Now you're tryin'to tell me you stole another 50,000 clams... since the last time I saw you? | Open Subtitles | الآن تحاول إخباري أنّك سرقتَ منّي خمسين ألفاً أخرى منذ آخر مرّة رأيتك فيها؟ |