God, you're still trying to do this shit, huh? | Open Subtitles | يا إلهي، لا تزال تحاول فعل هذا الهراء، صحيح؟ |
I know you're trying to do good, but there is a difference between being a hero and a martyr. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول فعل الخير، لكن هناك فرقاً بين البطل والشهيد. |
I know you're trying to do something nice... make up for your brother, | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تحاول فعل شيء لطيف لكن عليك أن تفعل ذلك مع أخيك |
try to do something nice for someone. So ungrateful. | Open Subtitles | يا للهول، تحاول فعل شيء لطيف لأحد ما، يا لكما من ناكري جميل |
You try to do something good, and you get nothing in return. | Open Subtitles | انت تحاول فعل الخير ولا تحصل على شيء في المقابل |
I ken ye're trying to do what ye think is best, but I was teaching men to fight while you were still sucking your mother's tit, God rest her. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول فعل ما تظن انه الأفضل لكني كنت أعلم الرجال القتال منذ أن كنتَ ترضع من ثدي أمك، رحمة الرب عليها |
Sorta, but in a warehouse that's trying to do something that's worth a shit... | Open Subtitles | شيء ما , ولكن في مستودع انت تحاول فعل شيء |
You were just trying to do something really nice for a friend, and it blew up in your face rather spectacularly. | Open Subtitles | لقد كنت تحاول فعل شئ جيد لصديقتك وفسد فجأه بطريقة مميزة |
Can your conscience wrap itself around a corporation that's trying to do good? | Open Subtitles | هل يمكن لضميرك ان يدعم الشركات التي تحاول فعل الاشياء الجيدة؟ |
I knew that even though I was in there that you were probably out here trying to do everything you could to get me out. | Open Subtitles | عرفت حتى بالرغم أنني مسجون أنك في الأغلب ستكون في الخارج تحاول فعل كل مافي وسعك لإخراجي |
They're applauding you for actually trying to do something, instead of ignoring the problem, like them. | Open Subtitles | أنه يهتفون لإجلك لأنك تحاول فعل شيء.. بدل أهمال المشكلة مثل ما هم يفعلون. |
Look, I understand why you're trying to do these things, | Open Subtitles | انظر, انا أفهم لماذا تحاول فعل هذه الاشياء |
And it is easy to make mistakes, even when you're trying to do the right thing. | Open Subtitles | ومن السهل أرتكاب الأخطاء حتى بينما انت تحاول فعل الشيء الصحيح |
I think lily is trying to do the right thing | Open Subtitles | اعتقد أن ليلي تحاول فعل الشئ الصحيح بالشركة |
She's just a mom trying to do what she has to do for her kid. | Open Subtitles | هي فقط أم.. تحاول فعل اقصى ما تستطيع من أجل صغارها |
Arthur, I'm sure that she is only trying to do what is best. | Open Subtitles | آرثر، أنا على ثقة من أنّها فقط تحاول فعل الأفضل. |
It kind of feels like you're trying to do a thing here. | Open Subtitles | أشعر نوعا ما أنك تحاول فعل شئ ما |
Yeah, man, it just sucks when you try to do the right thing... and then sheyells atyou for killing her cat. | Open Subtitles | أجل صاح . الأمر سيء حينما تحاول فعل الأمر المناسب و بعدها تصرخ في وجهها لقتلك قطها |
I bet you'll remember this the next time you try to do a good deed. | Open Subtitles | أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير |
Even assuming that the weight of evidence currently tended to favour the view that international law did not recognize State criminality, that did not mean that it was not necessary or appropriate for the Commission to try to do anything about it. | UN | وحتى بافتراض أن ميزان اﻷدلة يميل حاليا ناحية الرأي القائل بأن القانون الدولي لا يعترف بإجرام الدولة، فإن هذا لا يعني أنه من واجب اللجنة ولا ملائما لها أن تحاول فعل أي شيء بهذا الصدد. |
I believe you try and do as much good as you can, but... | Open Subtitles | أؤمن أنك تحاول فعل قدر ما تستطيع ولكن .. |