ويكيبيديا

    "تحتَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under
        
    • beneath
        
    • underneath
        
    • below
        
    • underwater
        
    • Underground
        
    Some people, they don't know they're infected, but UV light shows the goddamn worms right under the skin. Open Subtitles بعضُ الناس لا يعلمونَ أنَّهم مصابون ولكنَّ الأشعةَ فوق البنفسجيةَ تظهر تلك الديدانُ اللعينةِ تحتَ جلدهم
    I was hoping to do it under the confessional. Open Subtitles .كُنتُ آملُ بأن أقومَ بذلك تحتَ كرسيّ الإعتراف
    But you are more suited to working directly under the Hokage. Open Subtitles لكنكَ ستكون أكثر فائدة أن قررتَ العمل تحتَ أشراف الهوكاجي
    I know you're not wearing anything under that coat. Open Subtitles أعلم أنك لا ترتدين شيئاً تحتَ هذا المعطف
    You were born that way, like a shark, and just like a shark, you must stay beneath the water. Open Subtitles لقد ولدتَ على هذا النحو مثل القرش و مثل القرش تماماً يجب عليكَ أن تبقى تحتَ الماء
    You hide a sandwich under your vestments, which you never wear... Open Subtitles تُخفي سندويشاً تحتَ رِدائِكَ الكَهَنوتي، الذي لَم تَرتديه من قَبل
    I knew a man who worked on Wall Street... wore a bra and panties under his Brooks Brothers suit. Open Subtitles عَرفتُ رجلاً مَرة يعمَل في وول ستريت و كانَ يَلبِس صِدرية و لِباس داخلي نِسائيان تحتَ بَدلَتِهِ
    under no circumstances is this prisoner to be allowed paper. Open Subtitles لا يُسمح بإعطاء هذا السجين الورَق تحتَ أي ظَرف
    The man's been on feeding tubes for years, under constant supervision. Open Subtitles كان الرجلُ موصولاً بأنابيبَ تغذية لسنوات، و تحتَ رعايةٍ متواصلة.
    And the number one commandment was no shenanigans under my roof. Open Subtitles والأمر رقم واحد ممنوع العبث تحتَ سقفي هذا كل شيء
    You think I'm gonna got to prison for murder under duress? Open Subtitles هل تظن انني سأذهب إلى السجن للقتل تحتَ تهديد السلاح؟
    The British tribes have a long history of fighting one another, so it's never going to be easy for her to bring the tribes together under one banner. Open Subtitles لدى القبائل البريطانية تاريخ طويل من الحروبِ بينهم لذا لن يكونَ من اليسير عليها أن تجمعَ القبائل تحتَ لِواء واحد.
    under the pressure that is on your mind Hyeong, seems like you'd be speeding. Open Subtitles .تحتَ الضغط الذي تمرّ به، سينفعك هل فهمت؟ لماذا تتصرفُ ببرود شديد في يومٍ جيدٍ كهذا؟
    The temperature and humidity will be under control. Open Subtitles درجة الحرارة والرطوبة .ستكون تحتَ السيطرة
    You're so far over your head, you might as well be six feet under the ground. Open Subtitles أنتَ حتى الآن فوقَ رأسك قد تكون أيضاً ستة خطوات تحتَ الأرض
    You're under arrest for rape and aggravated assault. Open Subtitles أنتَ تحتَ رهن الإعتقال بتهمتيّ الإغتصاب و الإعتداء الجسديّ.
    Why would the homeless man under my care be raving about pit vipers? Open Subtitles ولما عسى رجلُ متشردِ تحتَ رعايتي، يهلوس بالأفاعي الصغيرة ؟
    So the prosecuting attorney's office just swept it under the rug? Open Subtitles إذاً مقاضاة مكتب المحامي فقط ابقت الأمر تحتَ البساط؟
    It utilizes high-frequency EM waves to see beneath the ground. Open Subtitles إنهُ يستخدم موجات كهرومغناطيسية عالية التردد ليرى تحتَ الأرض
    underneath the skin there are these tiny blood vessels, capillaries. Open Subtitles هُناكَ تحتَ الجِلد هذه الأوعيَة الدموية الدقيقة شُعيرات دموية
    In Celsius, it's measured at 273 degrees below zero. Open Subtitles في مئويِ، هو مدروسُ في 273 درجةِ تحتَ الصِّفرِ.
    So is it being underwater a good thing or a bad thing? Open Subtitles إذاً, تواجدها تحتَ الماء هو أمر جيد أم سيئ؟
    Our pastor said we might get visitors. Something about an Underground Railroad. Open Subtitles قس البلدة اخبرنا أنّهُ قد يزورنا أشخاص بخصوص سكة قطار تحتَ الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد