ويكيبيديا

    "تحت الأرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • underground
        
    • below ground
        
    • subterranean
        
    • under the ground
        
    • in the ground
        
    • underneath
        
    • basement
        
    • under ground
        
    • below-ground
        
    • sub-surface
        
    • beneath the ground
        
    • basements
        
    • the geographic
        
    One underground structure could not be visited due to security considerations. UN وحالت الاعتبارات الأمنية دون زيارة البنية الخامِسة المقامة تحت الأرض.
    Egypt continues to make efforts to combat smuggling and began in recent months to install underground metal sheeting along its border with Gaza. UN وتواصل مصر بذل جهود لمكافحة التهريب، وقد بدأت في الأشهر الأخيرة تركيب ألواح فلزية تحت الأرض على طول حدودها مع غزة.
    By the time they are adolescents, children work in the actual extraction of minerals underground, underwater or on the surface. UN ومع بلوغهم مرحلة المراهقة، يعمل الأطفال في الاستخراج الفعلي للمعادن تحت الأرض أو تحت الماء أو على السطح.
    To offset that problem, they collected water during the winter from their roofs and stored it in underground tanks. UN ولمعالجة هذا النقص، فهم يجمعون المياه من أسطح منازلهم خلال فصل الشتاء ويخزنونها في خزانات تحت الأرض.
    Schoolchildren in the town were herded into underground shelters. UN وسيق أطفال المدارس بالمدينة إلى ملاجئ تحت الأرض.
    I was kept underground for 15 years by an insane preacher. Open Subtitles لقد كنت محبوسة تحت الأرض 15 عامًا عند قديس مجنون
    You two just crawled out of an underground trapdoor Open Subtitles أنتما الأثنان زحفتما خارج مخرج من تحت الأرض
    I plan to put Ward six feet underground at the least. Open Subtitles أنا أخطط لوضع ارد ستة أقدام تحت الأرض على الأقل.
    According to this, underground access is in that barn. Open Subtitles ووفقا لهذا، وصول تحت الأرض وفي هذا الحظيرة.
    He's a drug dealer, an extortionist, runs an underground fight club. Open Subtitles إنه تاجر مخدرات ، مُبتز يُدير نادي للمعارك تحت الأرض
    Maybe it's just another front for an underground lab. Open Subtitles ربما انه مجرد واجهة أخرى لـمختبر تحت الأرض
    Most of her prey live out of sight, underground. Open Subtitles أغلب فرائسها تعيش بعيدًا عن الأنظار، تحت الأرض
    This wolf doesn't care if the prey go underground. Open Subtitles هذا الذئب لا يكترث لاختباء فريسته تحت الأرض
    You need to keep his operation alive while he's underground. Open Subtitles تحتاج إلى إبقاء عمليته حية بينما هو تحت الأرض.
    No wait, I heard about these underground fights over here, but, uh, what's in it for us? Open Subtitles لا انتظر، سمعت عن هذه النزالات تحت الأرض كثيراً هنا، ولكن، اه، ما الفائدة لنا؟
    and we've been hiding ever since. Down here in underground bunker. Open Subtitles ونحن مختبئين منذ ذلك الحين هنا في مخبأ تحت الأرض
    - there's underground parking in the hotel. - Okay. Open Subtitles هناك موقف سيارات تحت الأرض في الفندق حسنا
    There was fire damp, which ignited below ground without warning. Open Subtitles هناك غازات مشتعلة كانت تشتعل تحت الأرض بدون إنذار
    This place is subterranean. There's moisture in the air. Open Subtitles هذا المكان تحت الأرض يوجد رطوبة في الجو.
    They buried her in Rishon Beach, three meters under the ground. Open Subtitles لقد قاموا بدفنها في شاطيء ريشون ثلاثة أمتار تحت الأرض
    And I'm going to use them, and the stories they tell to put you in the ground. Open Subtitles وسوف أستغلهم وأستغل القصص التي ستنتج عن خروجهم من تحت الأرض لطرحك أرضاً
    Earlier we drove underneath the ground, there was music here. Open Subtitles مسبقاً قدنا تحت الأرض ووصلنا إلة مكان بهِ أغاني.
    In Belgrade, parents and children spent an average of 10 hours per day in basement shelters. UN ففي بلغراد كان اﻵبـــاء واﻷطفال يقضون ما معدله ١٠ ساعات يوميا في الملاجئ تحت اﻷرض.
    Tricked her. Locked away in a cage buried under ground. Open Subtitles خدعتها ووضعتها بقفص مغلق مدفون تحت الأرض
    Large decreases in root mass and other below-ground changes occur as a result of UV-B radiation above ground. UN وينجم عن الأشعة فوق البنفسجية - باء فوق الأرض انخفاضات كبير في حجم الجذور وتغييرات أخرى تحت الأرض.
    The team used a sub-surface metal detector and a gas detector, took five samples of the soil and of the dust on the walls and photographed the equipment in the plants it visited. UN استخدم الفريق جهاز كشف المعادن تحت الأرض وجهاز كشف الغازات، وأخذ خمسة نماذج من التربة والغبار على الجدران وصوّر المعدات في المصانع التي زارها.
    Hamas uses tunnels, burrowed deep beneath the ground, to move weapons into the Gaza Strip, turning the area into a launching pad for more attacks. UN وتستخدم حماس أنفاقا عميقة تحت الأرض لنقل الأسلحة إلى قطاع غزة، محوّلة المنطقة إلى منصة لشن المزيد من الهجمات.
    Women deliver their children in the basements of hospitals and their newborns are taken to underground shelters every night. UN وتضع النساء مواليدهن في أقبية المستشفيات ويؤخذ أطفالهن المولودون حديثا إلى ملاجئ تحت اﻷرض كل ليلة.
    9. On 4 December 1994, at 1400 hours, Iraqi forces were observed constructing a bunker at the geographic coordinates of TP 142-786 on the map of Nim-Istgah Navad in no man's land, west of border pillar 5. UN ٩ - في يوم ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١٤، شوهدت قوات عراقية تبني ملجأ تحت اﻷرض عند اﻹحداثيين الجغرافيين TP 142-786 على خريطة نيم استغانافاد في المنطقة الحرام، إلى الغرب من عمود الحدود 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد