(iv) Calculation of the difference between the estimated required time and actual time for the support and activities under items (i) and (iii) above; | UN | ' 4` حساب الفرق بين تقديرات الوقت المطلوب والوقت الفعلي اللازمين للدعم والأنشطة تحت البندين ' 1` و ' 3`؛ |
The Open-ended Working Group will then take up the remaining issues under items 3 and 4 of the agenda. | UN | ويتناول الفريق العامل المفتوح العضوية بعد ذلك المسائل المتبقية تحت البندين 3 و4 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be circulated as a document of the General Assembly, under items 109 and 115 of the preliminary list. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ١٠٩ و ١١٥ من القائمة اﻷولية. |
I would highly appreciate if you could circulate the texts of the statements as a document of the General Assembly, under agenda items 13 and 18. | UN | وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بتعميم نصي البيانَين بوصفهما من وثائق الجمعية العامة تحت البندين 13 و 18 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the fifty-third session of the General Assembly, under agenda items 40 and 155, and of the Security Council. | UN | سأكون ممتنا لو قمتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين تحت البندين ٤٠ و ١٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if this progress report could be circulated as an official document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda items 46 and 120. | UN | وتطلب فرنسا تعميم هذا الموجز بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة تحت البندين 46 و 120 من جدول الأعمال. |
asked whether troop movements would be made by road or by air, pointing out that there was a substantial increase in the estimated expenditure under both headings. | UN | وتساءل عما إذا كانت تحركات القوات ستكون برا أو جوا موضحا أن هناك زيادة كبيرة في النفقات التقديرية تحت البندين كليهما. |
I should be grateful if you would have the aide-mémoire circulated as a document of the General Assembly, under items 64 and 65 of the preliminary list, and of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البندين ٤٦ و ٥٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the special session of the General Assembly on children, under items 8 and 9 of the provisional agenda. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل تحت البندين 8 و 9 من جدول الأعمال المؤقت. |
The Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Portugal to the United Nations has the honour to request that the present note verbale be circulated as a document of the General Assembly under items 94 and 97 of the preliminary list. | UN | ويتشرف القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة بأن يطلب تعميم هذه المذكرة الشفوية باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٩٤ و ٩٧ من القائمة اﻷولية. ــ ــ ــ ــ ــ |
Note by the Secretary-General: proposed revisions to programme 23, DM Received: 05/06/2003 Public information (under items 123 and 124) | UN | مذكرة من الأمين العام: التنقيحات المقترحة للبرنامج 23: الإعلام (تحت البندين 123 و 124) وردت في: 5/6/2003 |
English Page I should be grateful if you would have this letter and its annexes circulated as a document of the General Assembly, under items 39 and 148 of the preliminary list, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٣٩، ١٤٨ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under items 39 and 148 of the preliminary list, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا اذا ما اتخذتم ما يلزم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن والجمعية العامة تحت البندين ٣٩ و ١٤٨ من القائمة اﻷولية. |
I would kindly request your assistance in circulating the present letter as an official document of the General Assembly, under items 55 and 112, and of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بمساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، تحت البندين ٥٥ و ٢١١، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if the attached statement be circulated as a document of the General Assembly under agenda items 65 and 70. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٦٥ و ٧٠ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 30 and 35, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة مع مرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول أعمال الدورة السابعة واﻷربعين، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if the present letter and its annex were distributed as a document of the General Assembly, under agenda items 17 and 27, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين 17 و 27 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could circulate the present letter and its annex as a document of the fifty-fourth session of the General Assembly under agenda items 107 and 109. | UN | وسأغدو ممتنا لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها كإحدى وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة تحت البندين ١٠٧ و ١٠٩ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 36 and 160, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، تحت البندين 36 و 160، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the text of the present letter could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 62 and 153, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تسنى تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٦٢ و ١٥٣ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
(c) Number and percentage of reported violations under both (a) and (b) which have resulted in either a court decision or other types of follow-up; | UN | (ج) عدد ونسبة الانتهاكات المبلغ عنها تحت البندين (أ) و(ب) أعلاه والتي أفضت إلى قرار محكمة أو أشكال أخرى من المتابعة؛ |