ويكيبيديا

    "تحت رئاسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the chairmanship of
        
    • under the presidency of
        
    • chaired by
        
    • under the leadership of
        
    • headed by
        
    • presided over by
        
    The special envoys have met twice under the chairmanship of the United Nations during the reporting period. UN والتقى المبعوثان الخاصان مرتين تحت رئاسة الأمم المتحدة أثناء فترة التقرير.
    At the recently concluded Non-Aligned Movement Summit, held in South Africa under the chairmanship of President Nelson Mandela, the Movement once again expressed its preoccupation with the issue of global nuclear disarmament. UN وقد أعربت حركة عدم الانحياز مرة أخرى، في اجتماع القمة الذي انعقد مؤخرا في جنوب أفريقيا تحت رئاسة الرئيس مانديلا، عن انشغالها بموضوع نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
    We look forward to continuing our work within the OSCE under the chairmanship of Norway in 1999. UN ونحن نتطلع إلى مواصلة عملنا ضمن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تحت رئاسة النرويج في عام ١٩٩٩.
    The coming 12 months under the presidency of Ambassador Al-Nasser offer the membership of the Organization challenging and exciting times. UN وستجعل فترة الـ 12 شهرا المقبلة تحت رئاسة السفير النصر أعضاء المنظمة يعيشون أوقاتا صعبة ومثيرة.
    This plenary is the last one of the period under the presidency of Viet Nam. UN هذه الجلسة العامة هي الأخيرة تحت رئاسة فييت نام.
    The dialogue was divided into two panels, each with a moderator, and chaired by the President of the Governing Council. UN وقسِّم الحوار إلى فريقين للمناقشة، مع وجود مدير للمناقشة في كل فريق، تحت رئاسة مجلس الإدارة.
    The Office of the Human Rights Ombudsperson seems likely to have important influence under the leadership of Ms. Gret Haller. UN ويبدو أن من المحتمل أن يكون لمكتب أمين المظالم لحقوق اﻹنسان تأثير هام تحت رئاسة اﻵنسة غريت هامر.
    Though his delegation preferred option 3, he believed that option 2 could provide the basis for a compromise in further negotiations under the chairmanship of the Coordinator. UN ورغم أن وفده يفضل الخيار ٣ فانه يعتقد أن الخيار ٢ يمكن أن يتيح اﻷساس لحل وسط في مفاوضات أخرى تحت رئاسة المنسق .
    ACC expanded the mandate of the Inter-Agency Task Force and reconstituted it as the Task Force on Basic Social Services for All, under the chairmanship of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وقد وسعت لجنة التنسيق اﻹدارية نطاق ولاية فرقة العمل المشتركة بين الوكالات وأعادت تشكيلها باسم فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع تحت رئاسة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    The session was held under the chairmanship of Mr. Smaïl Chergui, Permanent Representative of Algeria to the OAU. UN وعقدت الدورة تحت رئاسة السيد إسماعيل الشرقي، الممثل الدائم للجزائر لدى منظمة الوحدة الأفريقية.
    The latter is a new Secretariat body resulting from the United Nations reform process, meeting under the chairmanship of the Emergency Relief Coordinator. UN واللجنة الأخيرة هي هيئة أمانة جديدة نشأت نتيجة لعملية إصلاح الأمم المتحدة، وتجتمع تحت رئاسة منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The Board established the Committee of the Whole for the substantive preparations of UNCTAD X under the chairmanship of the President of the Board. UN أنشأ المجلس اللجنـــة الجامعــة لﻷعمــال التحضيريــة الموضوعية لمؤتمر اﻷونكتاد العاشر تحت رئاسة رئيس المجلس.
    We welcome the beginning of the consideration of the fourth country on the Commission's agenda, the Central African Republic, under the chairmanship of Belgium. UN إننا نرحب ببدء النظر في البلد الرابع في جدول أعمال اللجنة، وهو جمهورية أفريقيا الوسطى، وذلك تحت رئاسة بلجيكا.
    The first series of consultative meetings were held in 1999 in the five regions, under the chairmanship of the Deputy Secretary-General, and convened from 2000 by the respective Executive Secretaries of the five regional commissions. UN وقد عقدت السلسلة الأولى من اجتماعات التشاور في عام 1999 في خمس مناطق تحت رئاسة نائب الأمين العام، وصار يدعو إلى عقدها اعتباراً من عام 2000 كل أمين تنفيذي للجان الإقليمية الخمس.
    The survey was managed by a Survey Management Team set up by the Federal Ministry of Health under the chairmanship of the Director of Public Health. UN وكان يدير هذا الاستقصاء فريق لإدارة الاستقصاء أنشأته الوزارة الاتحادية للصحة تحت رئاسة مدير الصحة العامة.
    A steering committee composed of representatives of each programme will be responsible for reviewing the programme as a whole, under the chairmanship of the Ministry of Foreign Affairs. UN وستُشكل لجنة توجيهية من ممثلي كل برنامج وستتكفل باستعراض البرنامج برمته، تحت رئاسة وزارة الشؤون الخارجية.
    The next plenary meeting of the Conference, under the presidency of Austria, will be announced in due time through the Conference secretariat. UN وسيُعلن في الوقت المناسب، من خلال أمانة المؤتمر، عن موعد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر، تحت رئاسة النمسا.
    under the presidency of Gabon, in March 2010, the Security Council considered international and regional issues and one thematic issue. UN تحت رئاسة غابون في شهر آذار/مارس 2010، نظر مجلس الأمن في مسائل دولية ومسائل إقليمية ومسألة واحدة مواضيعية.
    In total 169 parties to the Convention took part in the Conference under the presidency of the Minister of the Environment of the Slovak Republic. UN وقد شارك في المؤتمر ما مجموعه ٩٦١ طرفا من أطراف الاتفاقية تحت رئاسة وزير البيئة في جمهورية سلوفاكيا.
    The dialogue was divided into two panels, each with a moderator, and chaired by the President of the Governing Council. UN وقسِّم الحوار إلى فريقين للمناقشة، مع وجود مدير للمناقشة في كل فريق، تحت رئاسة رئيس مجلس الإدارة.
    The 11 Liechtenstein municipalities are administered by a Municipal Council elected every four years under the leadership of a directly elected Mayor. UN ويدير البلديات الـ 11 في ليختنشتاين مجلس بلدي ينتخب كل أربع سنوات تحت رئاسة عمدة ينتخب انتخابا مباشرا.
    The Office would be headed by a Director and composed of two political and two military advisers plus international and local support staff. UN وسيعمل المكتب تحت رئاسة مدير وسيتألف من مستشاريْن سياسيَين ومستشاريْن عسكريَين باﻹضافة إلى موظفي دعم محليين.
    The election of the President will be presided over by the President of the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN ويجري انتخاب الرئيس تحت رئاسة رئيس الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد