Rest assured that my delegation will do its part to ensure a productive session under your leadership. | UN | وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيقوم بدوره لضمان دورة مثمرة تحت قيادتكم. |
I assure you of the full support of my delegation, and, as you are well aware, this is not the only forum or the first time I have personally been working under your leadership. | UN | وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل، وكما تعلمون جيدا، فليس هذا أول محفل أو أول مرة أعمل فيها شخصيا تحت قيادتكم. |
We are convinced that under your leadership our work will be crowned with success. | UN | ونحن مقتنعون بأن عملنا سيكلل بالنجاح تحت قيادتكم. |
The way we have been proceeding in this Committee thus far under your guidance has been very good, I believe. | UN | إن الطريقة التي عملنا بها في هذه اللجنة حتى اﻵن تحت قيادتكم كانت جيدة جدا، على ما أعتقد. |
We have no doubt that, under your leadership, we will achieve positive and timely results. | UN | ولا شك لدينا في أننا سنحقق تحت قيادتكم نتائج إيجابية حسنة التوقيت. |
We are assured of a productive session under your leadership. | UN | ونحن على ثقة بأن هذه الدورة ستكون مثمرة تحت قيادتكم. |
We firmly believe that under your leadership we will reach a fruitful conclusion to our deliberations. | UN | ونحن نؤمن جازمين بأننا تحت قيادتكم سنتوصل في مداولاتنا إلى نتائج إيجابية. |
I am sure that under your leadership the Assembly will conclude its work successfully. | UN | وأنا واثق بأن الجمعية ستختتم عملها بنجاح تحت قيادتكم. |
Please be assured that our warmest wishes will accompany you throughout the session, which, under your leadership, is sure to be crowned with success. | UN | فلتتأكدوا من أن تمنياتنا الحارة سترافقكم طوال هذه الدورة، التي ستتكلل مؤكدا بالنجاح تحت قيادتكم. |
My delegation sincerely hopes that, under your leadership, the Committee will have a fruitful session. | UN | ويأمل وفدي مخلصا أن تفضي دورة اللجنة تحت قيادتكم إلى نتائج مثمرة. |
I would like to thank you once again, Sir, for taking on the chairmanship of the Committee and to say how much we look forward to working under your leadership. | UN | أشكركم مرة أخرى، سيدي، لتوليكم رئاسة اللجنة وأقول لكم إننا نتطلع إلى العمل تحت قيادتكم. |
It is our hope that under your leadership our deliberations during the current session will be imbued with a sense of renewed purpose and resolve. | UN | ونأمل أن تتسم مداولاتنا خلال الدورة الحالية تحت قيادتكم بروح متجددة من الحرص على الهدف. |
Finally, Mr. Chairman, Norway remains, as ever, committed to a constructive dialogue under your leadership. | UN | وأخيرا، ما زالت النرويج كعهدها، سيدي الرئيس، ملتزمة بإجراء حوار بناء تحت قيادتكم. |
We are confident that under your leadership, the Organization will be steered safely through the challenges ahead. | UN | وإننا لعلى ثقة بأن المنظمة تحت قيادتكم سيتم توجيهها بأمان عبر التحديات التي تنتظرها. |
I am confident that our work will be crowned with success under your leadership. | UN | وأنا واثق بأن أعمالنا ستتوج بالنجاح تحت قيادتكم. |
We are confident that under your leadership, we will further the work of the Committee in putting forward positive and concrete recommendations to the General Assembly. | UN | ونحن واثقون بأننا تحت قيادتكم سندفع إلى الأمام عمل اللجنة بتقديم توصيات محددة وإيجابية إلى الجمعية العامة. |
Finally, Madam, my delegation wishes to express its hope and confidence that the Committee will be able to move purposefully forward under your leadership. | UN | وأخيرا، سيدتي، يود وفدي الإعراب عن أمله واقتناعه بقدرة هذه اللجنة على المضي قدما تحقيقا لمقاصدنا تحت قيادتكم. |
We are convinced that under your guidance the Committee will make substantial progress on the important issues that lie on its agenda. | UN | ونحن مقتنعون بأن اللجنة اﻷولى تحت قيادتكم ستحرز تقدما ملموسا في المسائل الهامة المدرجة في جدول أعمالها. |
My delegation reaffirms its full collaboration under your guidance, Sir, and will actively engage with all countries to bring this session to a successful conclusion. | UN | ويؤكد وفد بلدي مجددا كامل تعاونه تحت قيادتكم الرشيدة، سيدي، وسيشارك بفعالية مع جميع البلدان لتكليل هذه الدورة بالنجاح. |
We are nearing the successful conclusion of our work under your stewardship. | UN | ونحن الآن نقترب من الاختتام الناجح لأعمالنا تحت قيادتكم الحكيمة. |
I am confident that, under your able leadership, our Committee will achieve a successful and productive outcome. | UN | وأنا على يقين بأن لجنتنا ستتوصل، تحت قيادتكم المقتدرة، إلى النجاح في تحقيق نتائج مثمرة. |