ويكيبيديا

    "تحث الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • urges the Secretariat
        
    • urged the Secretariat
        
    urges the Secretariat, in addition to its current practice of using e-mail, to use facsimile messages to disseminate important official letters and notifications to all Permanent Missions. UN تحث الأمانة العامة على القيام، إضافة إلى ممارسة توجيه الرسائل بالبريد الإلكتروني، باستخدام رسائل الفاكس في تعميم الرسائل والإخطارات الرسمية الهامة على جميع البعثات الدائمة.
    urges the Secretariat to disseminate, in addition to the current practice of e-mail, important official letters and notifications to all Permanent Missions through fax messages. UN تحث الأمانة العامة على أن تعمم، إضافة إلى الممارسة المعمول بها حاليا وهي إرسال الرسائل بالبريد الإلكتروني، الرسائل والإخطارات الرسمية الهامة على جميع البعثات الدائمة بواسطة الفاكس.
    urges the Secretariat to ensure the rapid processing and payment of reimbursements to troop- and police-contributing countries for their peacekeeping contribution 193 and 194 UN تحث الأمانة العامة على كفالة تجهيز طلبات التسديد ودفع المبالغ بسرعة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لقاء مساهماتها في عمليات حفظ السلام.
    She therefore urged the Secretariat to explore other, more innovative solutions. UN لذلك تحث الأمانة العامة على استطلاع حلول أخرى أكثر ابتكاراً.
    The Advisory Committee urged the Secretariat to expedite the preparation of the final performance report. UN وقال إن اللجنة الاستشارية تحث الأمانة العامة على الإسراع بإعداد تقرير الأداء النهائي.
    Accordingly, the Advisory Committee urges the Secretariat, as a matter of priority, to accelerate negotiations towards conversion to the new contingent-owned equipment arrangements. UN وعليه، فإن اللجنة الاستشارية تحث الأمانة العامة على أن تقوم على وجه الاستعجال بالإسراع في المفاوضات لاتباع الترتيبات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    " 12. urges the Secretariat to take into due account the national reports in the preparation of the reports of the Secretary-General referred to in paragraph 6 above; UN " 12 - تحث الأمانة العامة على أن إيلاء الاعتبار الواجب للتقارير الوطنية لدى إعداد تقارير الأمين العام المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛
    urges the Secretariat to continue its endeavours to raise the visibility of the General Assembly and, to that end, requests the rearrangement of items in the Journal of the United Nations so that listings of plenary meetings and other major events of the General Assembly may appear alongside those of the meetings of the Security Council. UN تحث الأمانة العامة على مواصلة مساعيها الرامية إلى إبراز أهمية الجمعية العامة، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، إعادة ترتيب البنود في يومية الأمم المتحدة، بما يتسنى معها ظهور قوائم الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع جلسات مجلس الأمن.
    urges the Secretariat to continue its endeavours to raise the visibility of the General Assembly and, to that end, requests the rearrangement of items in the Journal of the United Nations so that listings of plenary meetings and other major events of the General Assembly may appear alongside those of the meetings of the Security Council. UN تحث الأمانة العامة على مواصلة مساعيها الرامية إلى إبراز أهمية الجمعية العامة، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، إعادة ترتيب البنود في يومية الأمم المتحدة، بما يتسنى معها ظهور قوائم الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع جلسات مجلس الأمن.
    22. urges the Secretariat to keep iSeek up to date in the two working languages of the Secretariat, to continue its efforts to implement iSeek at all duty stations and to develop and implement cost-neutral measures to provide Member States with secure access to the information currently accessible only on the Intranet of the Secretariat; UN 22 - تحث الأمانة العامة على أن تبقي موقع iSeek مستكملا بلغتي عمل الأمانة العامة وأن تواصل جهودها لإتاحة موقع iSeek في جميع مراكز العمل ووضع تدابير لا تترتب عليها تكاليف وتنفيذها لتمكين الدول الأعضاء من الحصول بشكل آمن على المعلومات غير المتاحة حاليا إلا على الشبكة الداخلية للأمانة العامة؛
    28. urges the Secretariat to translate all peacekeeping training documents into the six official languages of the United Nations, within existing resources, to ensure that all Member States can use them; UN 28 - تحث الأمانة العامة على ترجمة جميع وثائق التدريب على حفظ السلام إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة، لضمان أن تتمكن جميع الدول الأعضاء من الاستفادة منها؛
    22. urges the Secretariat to keep iSeek up to date in the two working languages of the Secretariat, to continue its efforts to implement iSeek at all duty stations and to develop and implement cost-neutral measures to provide Member States with secure access to the information currently accessible only on the Intranet of the Secretariat; UN 22 - تحث الأمانة العامة على أن تبقي موقع iSeek مستكملاً بلغتي عمل الأمانة العامة وأن تواصل جهودها لإتاحة موقع iSeek في جميع مراكز العمل ووضع وتنفيذ تدابير لا تترتب عليها تكاليف لتمكين الدول الأعضاء من الحصول بشكل آمن على المعلومات غير المتاحة حاليا إلا على الشبكة الداخلية للأمانة العامة؛
    28. urges the Secretariat to translate all peacekeeping training documents into the six official languages of the United Nations, within existing resources, to ensure that all Member States can use them; UN 28 - تحث الأمانة العامة على ترجمة جميع وثائق التدريب على حفظ السلام في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة، لضمان أن تتمكن جميع الدول الأعضاء من الاستفادة منها؛
    15. Also urges the Secretariat to disseminate, in addition to the current practice of e-mail, transmission of important official letters and notifications to all Permanent Missions through fax messages; UN 15 - تحث الأمانة العامة أيضا على أن تعمم إضافة إلى ممارسة توجيه الرسائل بالبريد الإلكتروني، توجيه الرسائل والإخطارات الرسمية الهامة إلى جميع البعثات الدائمة بواسطة رسائل الفاكس؛
    20. urges the Secretariat, in addition to its current practice of using email, to disseminate important official letters and notifications to all Permanent Missions through facsimile messages; UN 20 - تحث الأمانة العامة على القيام، إضافة إلى ممارسة توجيه الرسائل بالبريد الإلكتروني، بتعميم الرسائل والإخطارات الرسمية الهامة على جميع البعثات الدائمة بواسطة رسائل الفاكس؛
    urges the Secretariat to continue its endeavours to raise the visibility of the General Assembly and, to that end, requests the rearrangement of items in the Journal so that listings of plenary meetings and other major events of the General Assembly may appear alongside those of the meetings of the Security Council. UN تحث الأمانة العامة على مواصلة مساعيها الرامية إلى إبراز أهمية الجمعية العامة، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، إعادة ترتيب البنود في يومية الأمم المتحدة، بما يتسنى معها ظهور قوائم الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع جلسات مجلس الأمن.
    27. urges the Secretariat to keep iSeek up to date in the two working languages of the Secretariat, to continue its efforts to implement iSeek at all duty stations and to develop and implement cost-neutral measures to provide Member States with secure access to the information currently accessible only on the Intranet of the Secretariat; UN 27 - تحث الأمانة العامة على أن تواصل تحديث موقع iSeek بلغتي عمل الأمانة العامة وأن تواصل جهودها لإتاحة هذا الموقع في جميع مراكز العمل ووضع تدابير لا تترتب عليها تكاليف وتنفيذها لتمكين الدول الأعضاء من الحصول بشكل آمن على المعلومات غير المتاحة حاليا إلا على الشبكة الداخلية للأمانة العامة؛
    In that connection, Mongolia urged the Secretariat to redouble its efforts to increase the number of staff from troop- and police-contributing countries working in the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي هذا الصدد، فإن منغوليا تحث الأمانة العامة على مضاعفة جهودها لزيادة عدد الموظفين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة العاملين في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Stressing that the piecemeal approach hindered predictability and seriously eroded the Organization's budgetary discipline, it urged the Secretariat to refrain from submitting further budget proposals in such a manner. UN وهي إذ تؤكد أن النهج التجزيئي يعوق القدرة على التنبؤ ويقوض على نحو خطير انضباط المنظمة في مجال الميزنة، تحث الأمانة العامة على أن تمتنع عن تقديم مشاريع أخرى للميزانية بهذه الطريقة.
    That was incompatible with the impartial nature of the United Nations and ASEAN strongly urged the Secretariat to give serious attention to that issue. UN واعتبر ذلك منافيا لطبيعة الأمم المتحدة الحيادية مشيرا إلى أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا تحث الأمانة العامة بقوة على إيلاء تلك المسألة عناية بالغة.
    Nevertheless, her Government believed that there was a need for further enlightenment about the processes and procedures to be followed by third States in obtaining relief, and she therefore urged the Secretariat to continue to compile and disseminate information on the topic. UN ومع ذلك، ترى حكومتها أن هناك حاجة إلى زيادة التنوير فيما يتعلق بالعمليات والإجراءات التي يتعين على الدول الثالثة اتباعها للحصول على المساعدة، لذلك تحث الأمانة العامة على مواصلة تجميع ونشر المعلومات المتعلقة بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد