Don't talk to me about democracy. Masses can't lead themselves. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الديمقراطية الجماهير لا تستطيع قيادة نفسها. |
I can't believe you would talk to me like that, Roy. | Open Subtitles | لكنني لا يمكنني تصديق أنك تحدثني بهذه الطريقة.. يا.. روي |
You and your daughter have dragged my husband's name through your filth and bile for the last six months, and you want to talk to me about faith. | Open Subtitles | انت وابنتك قمت بسحب اسم زوجي عبر قذارتكم ومرارتكم خلال 6 اشهر الماضية وانت تريد ان تحدثني عن النية؟ |
So what happened with that kid you were telling me about? | Open Subtitles | إذاً ماللذي حصل مع ذلك الطفل الذي كنت تحدثني عنه؟ |
That pretty young thing talking to me ain't look too clean. | Open Subtitles | تلك الشابة الجميلة التي كانت تحدثني لم تبدو نظيفة جداً |
Ayan, I don't have the slightest idea what you're talking about and why you call me on an unsecure line. | Open Subtitles | ـ "ايان" لا املك ادنى فكرة عم تتحدث و لماذا تحدثني من خط غير محمي |
You can talk to me about solar or wind or hydro-whatever, | Open Subtitles | يمكنك أن تحدثني عن الطاقة الشمسية أو طاقة الرياح أو أي طاقة مائية |
Don't talk to me outside of this rules cos, I'm done. | Open Subtitles | لا تحدثني خارج هذه القواعد, لأن الامر قدّ انتهى. |
At any point, did it dawn on you to talk to me about spending this kind of money? | Open Subtitles | هل فكرت في أي وقت أن تحدثني عن إنفاق مثل هذا المبلغ ؟ |
Just stop, all right? Don't talk to me like I'm a two-year-old, OK? | Open Subtitles | توقف فحسب، لا تحدثني وكأني في الثانية من العمر حسناً؟ |
Can you not talk to me like I'm five? | Open Subtitles | حسناً , هل يمكن الا تحدثني وكأني في الخامسة من العمر ؟ |
Don't talk to me about police work. It's you, you lie to me. | Open Subtitles | لا تحدثني عن عمل الشرطة، إنه أنت، أنت من كذب علي |
You're one of the only people in the world who looks me in the eye when they talk to me. | Open Subtitles | إنكِ الوحيدة في العالم التي تنظر لعيناي حينما تحدثني |
What are you gonna talk to me about, motherfucker? | Open Subtitles | تريد أن تحدثني عن ماذا يا لعين ؟ |
I don't understand why you won't talk to me. I don't know what I did wrong. | Open Subtitles | لا أفهم لم لا تحدثني لا أعرف أي خطأ إقترفته |
So, uh, what'd you want to talk to me about, bud? | Open Subtitles | اذاً، ماذا أردت أن تحدثني بشأنه، يا صديقي؟ |
It's a 200-year-old single malt you love telling me about. | Open Subtitles | إنها جعة عمرها 200 عام أنت تحب أن تحدثني عنها |
You were telling me about the Ring of Fire. Oh, yeah, right. Look. | Open Subtitles | كنت تحدثني عن خاتم النار - نعم، نعم، صحيح - |
I'm sorry, dr. Masters, are you talking to me? | Open Subtitles | انا اسفة دكتور ماسترز هل تحدثني انا ؟ |
Alan, I gotta talk to somebody, because you're not talking to me. | Open Subtitles | آلان، يجب أن أتحدث لأحدهم لأنك لا تحدثني. |
Why did you take so long to call me? | Open Subtitles | لماذا لم تحدثني منذ وقتا طويل؟ |
Is this the part where you tell me about my confidence? | Open Subtitles | هل هذا هو الجزء أين تحدثني حول ثقتي بنفسي ؟ |
I'll be damned if I let this harlot speak to me in that manner in my own house. | Open Subtitles | ساكون ملعون ان تركت هذه الزانية تحدثني بهذه الطريقة في بيتي |