ويكيبيديا

    "تحصل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • get in
        
    • get you in
        
    • get into
        
    • occur in
        
    • getting in
        
    • happen in
        
    • taking place in
        
    • happens in
        
    • get you into
        
    • getting into
        
    • occurring in
        
    • have access at
        
    • gets in
        
    • happening in the
        
    ♪ All them bags gonna get in your way ♪ Open Subtitles ♪ جميع الحقائب لهم ستعمل تحصل في طريقك ♪
    ♪ All them bags gonna get in your way ♪ Open Subtitles ♪ جميع الحقائب لهم ستعمل تحصل في طريقك ♪
    ♪ All them bags gonna get in your way ♪ Open Subtitles ♪ جميع الحقائب لهم ستعمل تحصل في طريقك ♪
    I'm gonna get you in a lot of trouble, Roger. Open Subtitles أنا ستعمل تحصل في الكثير من المتاعب، روجر.
    I did get into a bit of trouble in the wilds, it's true. Open Subtitles أنا لم تحصل في قليلا من المتاعب في البرية، وهذا صحيح.
    In addition to its core services, UNRWA provides protection and also responds to emergencies wherever they occur in its areas of operation. UN وإلى جانب الخدمات الرئيسية التي تقدمها الوكالة، توفر الحماية للاجئين وتستجيب أيضاً إلى حالات الطوارئ حيثما تحصل في مناطق عملياتها.
    ♪ All them bags gonna get in your way ♪ Open Subtitles ♪ جميع الحقائب لهم ستعمل تحصل في طريقك ♪
    When you get in trouble, you're gonna need help. Open Subtitles عندما تحصل في ورطة، أنت ستعمل بحاجة للمساعدة.
    I have some house guests who could get in our way. Open Subtitles لدي بعض الضيوف منزل الذي يمكن أن تحصل في طريقنا.
    I just hope I didn't get in the way, or anything. Open Subtitles أنا فقط آمل لم تحصل في الطريق، أو أي شيء.
    But if you want to find out, you are gonna have to get in the car, right now. Open Subtitles ولكن إذا كنت ترغب في معرفة كنت قد ستعمل ل تحصل في السيارة، في الوقت الراهن.
    You get your boards up a little, you'll get in. Open Subtitles تحصل على لوحات الخاص بك قليلا، سوف تحصل في.
    No, he's fine, Daddy's fine, just get in the car, okay? Open Subtitles لا، يا أبي على ما يرام. تحصل في السيارة، حسنا؟
    Once you have the money, there's gonna be a voice in your head telling you to get in your car and drive east until you hit ocean, and there's nothing we can do to stop you. Open Subtitles مرة واحدة لديك المال، سيكون هناك صوت في رأسك أقول لك أن تحصل في سيارتك
    I don't want to get in the way of that. Open Subtitles أنا لا أريد أن تحصل في الطريق من ذلك.
    Yeah, but I can get you in if you want. Open Subtitles نعم، ولكن يمكن ان تحصل في إذا كنت تريد.
    Oh, well, let me see what I can do for you, get you in the swing of things. Open Subtitles أوه، حسنا، اسمحوا لي أن أرى ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، تحصل في التحول من الأشياء.
    Do not take your uniform off until you get into this house. Open Subtitles لا تأخذ الزي الخاص بك قبالة حتى تحصل في هذا البيت. هل نحن واضحون؟
    Some 70 per cent of those deaths will occur in developing countries. UN ونسبة ٧٠ في المائة من تلك الوفيات سوف تحصل في البلدان النامية.
    You ain't getting in my car till you take them damn clown suits off. Open Subtitles كنت لا تحصل في سيارتي حتى تأخذها لعنة مهرج يناسب حالا.
    I have never heard of that sort of process being undertaken elsewhere, and I think it did not happen in the case of other negotiations. UN لم أسمع قط بأن مثل هذه العملية قد اضطلع بها في مكان آخر وأعتقد أنها لم تحصل في حالة مفاوضات أخرى.
    Many of us have been traumatized by terrorism, by the brutal acts of repression that are taking place in many parts of the world and by the tense situation and developments in Iraq. UN وقد صدم العديدون منا جراء الإرهاب وأعمال القمع الوحشية للقمع التي تحصل في العديد من أجزاء العالم وبسبب الحالة المتوترة في العراق والتطورات التي تحدث فيه.
    A lot of weird stuff happens in South Florida. Open Subtitles الكثير من الامور الغريبة تحصل في جنوب فلوريدا
    Now, come with me, and let's, uh, get you into your tuxedo. Open Subtitles الآن، تأتي معي، ودعونا أه، تحصل في سهرة الخاص بك.
    The only way you're getting into this sorority is over my dead body. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي تحصل في هذه سكن جامعي للطالبات هي على جثتى.
    Also, violations occurring in a tribunal or ordinary court could be referred to the High Court. UN زد على ذلك، أن أية انتهاكات تحصل في أية هيئة قضائية أو محكمة عادية يمكن إحالتها إلى المحكمة العليا.
    28.50 The Division will proactively reach out directly to journalists and media organizations and seek partnerships with broadcasters to ensure that the news media in all regions have access at all times to news about United Nations activities and to the perspectives of the Organization as it addresses the priority concerns identified by the Member States. UN 28-50 ستقوم الشعبة بالاتصال على أساس المبادأة وبصورة مباشرة بالصحفيين ومؤسسات الإعلام وتسعى إلى إقامة شراكات مع هيئات الإذاعة من أجل التأكد من أن وسائط الإعلام في جميع المناطق تحصل في جميع الأوقات على أخبار تتعلق بأنشطة الأمم المتحدة، وتعرف اتجاهات المنظمة وهي تعالج المسائل ذات الأولوية بالنسبة للدول الأعضاء.
    Once she gets in that White House, sayonara, muchachos. Open Subtitles مرة واحدة تحصل في ذلك البيت الأبيض، سايونارا، موتشاكوس.
    Like, tell me about stuff happening in the house. Open Subtitles مثل , أخبرني عن أشياء تحصل في المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد