I checked out the other two suspects on the list. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من المُشتبه بهما الآخرين الموجودين على القائمة. |
After I heard about his death, I checked out the flash drive I sent him. | Open Subtitles | بعدما سمعتُ عن وفاته، تحققتُ من القرص المحمول الذي أرسلته إليه. |
I checked every nook and cranny, all 8 bedrooms, fireplaces. Nothing. | Open Subtitles | تحققتُ من كل زاوية وركن, جميع غرف النوم الثمانية، والمواقد. |
I went through the crime scene photos from CSU, and the bruise pattern matches one of the objects from the kitchen. | Open Subtitles | تحققتُ من صور المسرح الحادث من وحدة الجرائم، ونمط الكدمة يُطابق واحد من الأغراض بالمطبخ. |
So I ran all their names through the system, and guess what popped up? | Open Subtitles | تحققتُ من جميع الأسماء بالنظام، واحزري من برز من بينهنّ؟ |
Then I checked his phone for that call from INS. | Open Subtitles | بعدها تحققتُ من هاتفه عن ذلك الاتصال من مكتب الهجرة |
checked her DMV records online. | Open Subtitles | تحققتُ من سجلّ رخصة قيادتها عبر الإنترنت. |
So I checked the security cameras near the fire. They were disabled. | Open Subtitles | إذن تحققتُ من الكاميرات الأمنيّة بالقرب من الحريق، وقد تمّ تعطيلها. |
Smith's based here in Sacramento, so I looked into some of his old cases around town. | Open Subtitles | (سميث) مُتمركز هُنا في (ساكرامنتو)، لذا تحققتُ من بعض قضاياه بأنحاء المدينة. |
Yo. So I checked out the fourth floor. There's no prints, no casings, no witnesses, but the good news is, it's a secure building. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الطابق الرابع لا توجد هناك بصمات ولا أغلفة ولا شهود |
I checked out his alibi. No special treatment. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من عذر غيابه لا توجد معاملة خاصّة |
checked out all lawsuits that were filed against Green Passages. | Open Subtitles | تحققتُ من كافة الدعاوى القضائية التي تم رفعها ضدّ "الممرات الخضراء" |
I checked on his financials. He didn't buy them. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من حساباته الماليّة، وهو لم يشتريها |
I went through the threats made against Judge Dellinger. | Open Subtitles | تحققتُ من التهديدات التي وُجّهت للقاضي (ديلينجر). |
So I went through Marcie's background. She did declare her brother in her initial application. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من معلومات (مارسي) لقد ذكرت أخاها في استمارتها الأولية |
Well, once we suspected blackmail, I ran through his financials again. | Open Subtitles | حسناً، حالما اشتبهنا بالإبتزاز، تحققتُ من بياناته الماليّة مُجدّداً. |
I checked his financials and his online movements. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من أموره المالية وتحرّكاته على الانترنت |
Except I checked her stomach contents. | Open Subtitles | إلاّ أنّي تحققتُ من مُحتويات معدتها. |
Attorney-client privilege, and I checked the observation room just in case. | Open Subtitles | لدينا خصوصيّة مُحامٍ ومُوكّل، ولقد تحققتُ من غرفة المُراقبة للاحتياط. |
I looked into Penelope's financials. | Open Subtitles | تحققتُ من البيانات المالية لـ(بينيلوبي). |
Listen, I ran down the bomb fragments from Fosse's previous attacks. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحققتُ من شظايا القنابل من هجمات (فوسي) السابقة. |
I verified the results. | Open Subtitles | تحققتُ من النتائج |
I've looked into the issues with the ex-roomie. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من المُشكلة مع رفيقتها السابقة في السكن. |