"تحققتُ من" - Translation from Arabic to English

    • checked out
        
    • I checked
        
    • I went through
        
    • I ran
        
    • checked his
        
    • checked her
        
    • checked the
        
    • I looked into
        
    • ran down
        
    • verified the
        
    • looked into the
        
    I checked out the other two suspects on the list. Open Subtitles لقد تحققتُ من المُشتبه بهما الآخرين الموجودين على القائمة.
    After I heard about his death, I checked out the flash drive I sent him. Open Subtitles بعدما سمعتُ عن وفاته، تحققتُ من القرص المحمول الذي أرسلته إليه.
    I checked every nook and cranny, all 8 bedrooms, fireplaces. Nothing. Open Subtitles تحققتُ من كل زاوية وركن, جميع غرف النوم الثمانية، والمواقد.
    I went through the crime scene photos from CSU, and the bruise pattern matches one of the objects from the kitchen. Open Subtitles تحققتُ من صور المسرح الحادث من وحدة الجرائم، ونمط الكدمة يُطابق واحد من الأغراض بالمطبخ.
    So I ran all their names through the system, and guess what popped up? Open Subtitles تحققتُ من جميع الأسماء بالنظام، واحزري من برز من بينهنّ؟
    Then I checked his phone for that call from INS. Open Subtitles بعدها تحققتُ من هاتفه عن ذلك الاتصال من مكتب الهجرة
    checked her DMV records online. Open Subtitles تحققتُ من سجلّ رخصة قيادتها عبر الإنترنت.
    So I checked the security cameras near the fire. They were disabled. Open Subtitles إذن تحققتُ من الكاميرات الأمنيّة بالقرب من الحريق، وقد تمّ تعطيلها.
    Smith's based here in Sacramento, so I looked into some of his old cases around town. Open Subtitles (سميث) مُتمركز هُنا في (ساكرامنتو)، لذا تحققتُ من بعض قضاياه بأنحاء المدينة.
    Yo. So I checked out the fourth floor. There's no prints, no casings, no witnesses, but the good news is, it's a secure building. Open Subtitles لقد تحققتُ من الطابق الرابع لا توجد هناك بصمات ولا أغلفة ولا شهود
    I checked out his alibi. No special treatment. Open Subtitles لقد تحققتُ من عذر غيابه لا توجد معاملة خاصّة
    checked out all lawsuits that were filed against Green Passages. Open Subtitles تحققتُ من كافة الدعاوى القضائية التي تم رفعها ضدّ "الممرات الخضراء"
    I checked on his financials. He didn't buy them. Open Subtitles لقد تحققتُ من حساباته الماليّة، وهو لم يشتريها
    I went through the threats made against Judge Dellinger. Open Subtitles تحققتُ من التهديدات التي وُجّهت للقاضي (ديلينجر).
    So I went through Marcie's background. She did declare her brother in her initial application. Open Subtitles لقد تحققتُ من معلومات (مارسي) لقد ذكرت أخاها في استمارتها الأولية
    Well, once we suspected blackmail, I ran through his financials again. Open Subtitles حسناً، حالما اشتبهنا بالإبتزاز، تحققتُ من بياناته الماليّة مُجدّداً.
    I checked his financials and his online movements. Open Subtitles لقد تحققتُ من أموره المالية وتحرّكاته على الانترنت
    Except I checked her stomach contents. Open Subtitles إلاّ أنّي تحققتُ من مُحتويات معدتها.
    Attorney-client privilege, and I checked the observation room just in case. Open Subtitles لدينا خصوصيّة مُحامٍ ومُوكّل، ولقد تحققتُ من غرفة المُراقبة للاحتياط.
    I looked into Penelope's financials. Open Subtitles تحققتُ من البيانات المالية لـ(بينيلوبي).
    Listen, I ran down the bomb fragments from Fosse's previous attacks. Open Subtitles اسمع، لقد تحققتُ من شظايا القنابل من هجمات (فوسي) السابقة.
    I verified the results. Open Subtitles تحققتُ من النتائج
    I've looked into the issues with the ex-roomie. Open Subtitles لقد تحققتُ من المُشكلة مع رفيقتها السابقة في السكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more