The Permanent Representative of Haiti to the United Nations presents his compliments to the President of the Security Council, and has the honour to inform him as follows. | UN | يهدي الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى رئيس مجلس اﻷمن ويتشرف بأن ينهي الى علمه ما يلي: |
The Permanent Representative of the People's Republic of China to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform the latter as follows: | UN | يهدي الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بإبلاغه بما يلي: |
The Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and has the honour to submit to the latter the following. | UN | يهدي الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام ويتشرف بأن يعرض عليه ما يلي: |
Lord Fisher sends his regards, although I think he was rather surprised at your hasty departure from London, and without proper authorization. | Open Subtitles | لورد فيشير يرسل تحياته رغم أني أعتقد أنه فوجيء برحيلك العاجل عن لندن |
The Office for External Affairs of the Government of Niue presents its compliments to the Secretary of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations. | UN | يقدم مكتب الشؤون الخارجية في حكومة نيوي تحياته إلى أمين لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
It's just Mr. Harker directed us to send this over with his compliments. | Open Subtitles | مباشرة كي نرسل هذا العرض مع فائق تحياته. |
General O'Neill sends his compliments on a job well done. You are relieved. | Open Subtitles | الجنرال أونيل يرسل لكم تحياته على إجادة عملكم ، و قد تم تنحيتك عن القيادة |
Reichsführer Himmler presents his compliments, and requests you to bring the plan designated "Eagle". | Open Subtitles | القائد هيملر يبلغكم تحياته و يطلب ارسال تصميمات الخطه نسر و متى يكون ذلك؟ |
I told him it was all your doing. Sent his compliments. Well done. | Open Subtitles | و عندما قلت أنها من صنعك أرسل لك تحياته, أحسنت |
The Director-General of the World Health Organization presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the Agreement between the United Nations and the World Health Organization of 1948. | UN | يهدي المدير العام لمنظمة الصحة العالمية تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفه أن يشير إلى الاتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٤٨. |
The Permanent Representative of Chile to the United Nations Office at Geneva presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to request the admission of Chile as a member of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | يهدي ممثل شيلي الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف أطيب تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف أن يرجو قبول شيلي عضواً في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
The Chargé d'affaires a.i. of Luxembourg to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the following two documents of the Council of Europe: | UN | يقدم القائم بالأعمال بالنيابة للكسمبرغ لدى منظمة الأمم المتحدة تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل إليه طيه الوثيقتين التاليتين من مجلس أوروبا: |
The Permanent Representative of Colombia to the United Nations presents his compliments to the President of the General Assembly and has the honour to inform him that the Government of Colombia has decided to present the candidature of Mr. Armando Duque González to the Joint Inspection Unit. | UN | يهدي الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى رئيس الجمعية العامة، ويتشرف بإبلاغه أن حكومة كولومبيا قد قررت ترشيح السيد أرماندو دوكوي غونزاليس لعضوية وحدة التفتيش المشتركة. |
The Permanent Representative of Brazil to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and requests that the attached declaration be circulated among the States Members as an official document. | UN | يهدي الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام ويطلب تعميم اﻹعلان المرفق على الدول اﻷعضاء بوصفه وثيقة رسمية. ـ |
The Permanent Representative of Poland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and has the honour to convey the following communication received from the Government of Poland: | UN | يهدي الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام ويتشرف بأن يحيل الرسالة التالية التي وردت من حكومة بولندا: |
He sends you his best regards, asked that you kiss his children for him. | Open Subtitles | إنه يرسل إليك تحياته . وطلب أن تقبل أولاده من أجله |
He sends his regards by the way. Oh, wow. Well, I guess you guys are back on speaking terms. | Open Subtitles | يرسل تحياته بالمناسبة أظنكما عدتما لمستويات الحوار |
Secretariat The Permanent Mission of Saudi Arabia to the United Nations presents its compliments to the United Nations Secretariat. | UN | يهدي وفد المملكة العربية السعودية الدائم بنيويورك أطيب تحياته إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message, in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. | UN | يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران الاسلامية في واشنطن تحياته الى سفارة باكستان، ويتشرف بإيراد الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران الاسلامية من نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية. |
However, he asked me to convey his most cordial greetings and sincere wishes for the success of our work. | UN | غير أنه طلب مني أن أنقل تحياته القلبية وتمنياته الصادقة لنجاح عملنا. |
Oh, hey, the Preacher says hi, before I forget. | Open Subtitles | قبل أن أنسى , الواعظ يرسل تحياته إليك |
Adnan Salif says hello. Keep your phone on, "H." | Open Subtitles | عدنان ساليف يبلغك تحياته ابقي هاتفك بجوارك يا هاريسون |
Yes, sir. - The president sends his gratitude. | Open Subtitles | الرئيس يرسل تحياته وتقديره |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs presents her compliments to Their Excellencies, Messieurs and Mesdames the Heads of Diplomatic Missions of States Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons done at Washington, London and Moscow on 1 July 1968. | UN | يهدي وزير صاحبة الجلالة الأول للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث تحياته إلى أصحاب السعادة والسادة والسيدات رؤساء البعثات الدبلوماسية للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المبرمة في واشنطن ولندن وموسكو في 1 تموز/يوليه 1968. |
He also sends his respects to all his colleagues, the heads of State and Government who have been able to attend. | UN | وهو يرسل أيضا تحياته إلى جميع زملائه، رؤساء الدول والحكومات الذين تمكنوا من الحضور. |