ويكيبيديا

    "تخبرني الآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tell me now
        
    • tell me right now
        
    • telling me now
        
    • Now you tell me
        
    • are you telling me
        
    Whatever you're hiding from me, I need you to tell me now. Open Subtitles مهما يكن الشيء الذي تُخفية عنّي ، عليك أن تخبرني الآن
    Sam, if you lynched'em, you'd better tell me now. Open Subtitles سام، لو أعدمته أنت من الأفضل أن تخبرني الآن
    It's only a matter of time until I know everything, so you might as well just tell me now. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت حتى أعرف كلّ شيء، لذا أنت من المفضّل أن فقط تخبرني الآن ليس هناك أسرار
    Fred, if you're real, you better tell me right now! Open Subtitles إذا كان هذا أنت، فمن الأفضل أن تخبرني الآن
    This all just got real for you, so why don't you tell me right now, how real is the rest of it? Open Subtitles إذاً لمَ لا تخبرني الآن ما مدى حقيقة باقيه؟
    She was just telling me now about her cousin. Open Subtitles .لقد كانت تخبرني الآن للتو عن إبنة عمّها
    Now you tell me, I ate a fucking cactus. Open Subtitles وأنت تخبرني الآن بذلك؟ لقد تناولت صبار لعين
    are you telling me that you've never had a woman? Open Subtitles أتكون تخبرني الآن أنك ما كانت لديا مطلقا إمرأة ؟
    You know what, you can tell me now, or I'll subpoena your ass, and then you can explain to the court why you hid evidence from the police. Open Subtitles تعلم شيئا؟ عليك أن تخبرني الآن وإلا سأستدعيك للمحكمه وبعدها بإمكانك التفسير
    So either you tell me now, or you keep hiding behind your confidentiality. Open Subtitles , لذا إمّا أن تخبرني الآن أو استمر في الاختباء خلف سريّتك
    Do you wanna tell me now before my captain does how these guys are tied to you? Open Subtitles أتود أن تخبرني الآن قبل رئيسي عن صلة أولئك الرجال بك؟
    You got any kind of weapon on you, You should tell me now. Open Subtitles إن كنت تحمل أي سلاح، فيجب أن تخبرني الآن.
    I want you to tell me what is going on, and I want you to tell me now. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بما يحصل و أريدك أن تخبرني الآن.
    But you better tell me now. Open Subtitles ولكن من الأفضل أن تخبرني الآن.
    - If you want to work for me you need to tell me now. Open Subtitles إذا أردت أن تعمل لصالحي - ! فعليك أن تخبرني الآن
    - You should just tell me now, because I'm going to find out, and it will affect your insurance if you lie. Open Subtitles -يجب أن تخبرني الآن لأني سأكتشف ، و سو ف أؤثر على تأمينك إذا كذبت
    If you know which one, you'd better tell me now. Open Subtitles اذا كنت تعرفها الافضل ان تخبرني الآن
    This prick again. He says, "What do you want to tell me now?" Open Subtitles أجد هذا المغفل ثانيةً ويقول "بم تريد أن تخبرني الآن أيها القوي؟"
    Son, you got a different story, you best tell me right now. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن
    Son, you got a different story, you best tell me right now. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن
    If you're real, you better tell me right now! Open Subtitles إذا كان هذا أنت، فمن الأفضل أن تخبرني الآن
    How you telling me now I can't go, son? Open Subtitles كيف تخبرني الآن أني لا أستطيع أن أذهب يا بني؟
    But, I mean, you know... it's just that Now you tell me his office is moved. Open Subtitles لكن ما أقصد كما تخبرني الآن أن مكتبه انتقل
    Are you telling me now that you think he's a liar? Open Subtitles تخبرني الآن بأنّك تعتقد بأنّه هل الكذاب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد