'Cause it's usually done under general anesthesia, for good reason. | Open Subtitles | لانها عادة ما يتم تحت تخدير عام ولأسباب وجيهة. |
I was raised on 90-proof n aughty water and Sura, which is what they used to give patients before there was anesthesia. | Open Subtitles | نشأت وحولي أصناف الكحول التي كانو يعطونها للمرضى قبل أن يكون هنالك تخدير |
He shifts automatically between anesthesiologist, surgeon and scrub nurse mode. | Open Subtitles | يتنقل آليا من طبيب تخدير إلى جراح و ممرضة |
Out of the back of a plane with a tranq dart in my chest. Thanks for that. | Open Subtitles | من مؤخر الطائرة مع سهم تخدير في صدري، الفضل لذلك |
Look at that. A perfectly exposed, partially numb beating heart. | Open Subtitles | أنظري لهذا , عرض ممتاز تخدير جزئي لضربات القلب |
I'll be under general anesthetic for at least three hours. | Open Subtitles | وسأكون تحد تخدير كلي لما لا يقل عن ثلاث ساعات |
No, no, this was no accident. The victim was drugged. | Open Subtitles | لا.لا,هذا ليس بطريق الخطأ تم تخدير الضحية |
Aside from pulling a gun on one of my deputies and later helping him kidnap and drug a Cheyenne man. | Open Subtitles | بصرف النظر عن سحب مسدس على أحد نوابي و مساعدته لاحقا على خطف و تخدير رجل من الشايان |
The sedation of the boy was unfortunate, comma, but in his condition, as necessary as his witness to the work. | Open Subtitles | تخدير ذلك الفتى كان مشؤوماً, فاصلة ولكن في حالته ضروري كما شهادته في العمل. |
We'll use local anesthesia for this. | Open Subtitles | سنستخدم تخدير موضعي لهذا مع التخدير الكلي سيستغرق الامر وقتا طويلا للتعافي |
I hear you need to go under general anesthesia. | Open Subtitles | سمعت انه عليكِ ان تخضعى الى تخدير كامل |
The present is anesthesia for your surgery, Mr. Burke. | Open Subtitles | الحاضر هو تخدير لإجراء عملية جراحية الخاص بك، السيد بيرك. |
You need a trauma surgeon, a full OR with an anesthesiologist. | Open Subtitles | أنت بحاجة الي طبيب اصابات وغرفة عمليات كاملة وأخصائي تخدير |
I was an anesthesiologist in a former life. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل طبيب تخدير في حياتي العمليّة السابقة |
I guess its food back home doesn't carry tranq rifles and taser guns. | Open Subtitles | أظن فرائسه في بيئته لا يحملون .بندقيات تخدير ومسدسات صاعقة |
That is why he must numb himself. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي يُحتّم عليه تخدير نفسه. |
She had that bruise on her arm, and the needle mark that could have been from an anesthetic. | Open Subtitles | لديها تلك الكدمة على ذراعها وآثار لإبرة تخدير على الأرجح |
This guy and his girlfriend get drugged and he finds whip marks on his back, but he won't let the cops help him? | Open Subtitles | يتم تخدير ذاك الشاب و خليلته و يجد آثار سياط على ظهره لكنه لا يريد مساعدة الشرطة؟ |
Well, I don't think I could drug my father. | Open Subtitles | حسناً، انا لا اعتقد بأنه يمكنني تخدير والدي |
She went through my bag, she found a gun and a sedation kit. | Open Subtitles | , كانت تبحث في حقيبتي فوجدت مسدس و أدوات تخدير |
They're keeping her heavily sedated to monitor the irregular rhythm of her heart. | Open Subtitles | إنهم يبقونها تحت تخدير عالي لمتابعة نبضات قلبها الغير منتظمه |
It's called drugging a child to mask your own insecurities. | Open Subtitles | تسمّى تخدير طفل لإخفاء انعدام ثقتك بنفسك |
No, he was in the bullring with him, he tricked him there, and then he shot him with a tranquilizer gun. | Open Subtitles | كلا كان يحتال عليه ثم أطلق عليه بمسدس تخدير |
Staffing: The forward surgery team should consist of one general surgeon, one anaesthetist and three nurses. | UN | ملاك الموظفين: ينبغي أن يتألف فريق الوحدة الجراحية الأمامية من جراح عام وأخصائي تخدير وثلاثة ممرضين. |
He's totally flaccid. Don't need drugs. | Open Subtitles | هو كلياً غائب عن الوعي لا يحتاج إلى تخدير |
In some cases, victims may be put under anaesthetic and wake to find their organ has been removed. | UN | ● قد يُعمَد في بعض الحالات إلى تخدير الضحايا ليستيقظ هؤلاء عقب ذلك ويكتشفوا أنَّ أحد أعضائهم قد استؤصل. |
What you crave is the numbing of the thing that you don't wanna feel. | Open Subtitles | ما تسعون إليه هو تخدير الأمر الذي لا تريدون أن تشعروا به. |