Of this total, an amount of $20,000 has been approved for payment in connection with a claim for injury to a military observer. | UN | ومن هذا المجموع، ووفق على تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لدفعه فيما يتصل بالمطالبة عن إصابة تعرض لها أحد المراقبين العسكريين. |
an amount of $250,000 was set aside for this purpose. | UN | وتم تخصيص مبلغ قدره 000 250 دولار لهذا الغرض. |
An allocation of $1.5 million is envisaged for its implementation. | UN | وقد تقرر تخصيص مبلغ ١,٥ من ملايين الدولارات لتنفيذه. |
(vi) provision of $109,500 for the replacement of 64 laptops, which were procured in 2009 and will no longer be covered by the warranty in 2013. | UN | ' 6` تخصيص مبلغ 500 109 دولار لاستبدال 64 جهاز حاسوب محمول، جرى شراؤها في عام 2009، ولن يشملها الضمان في عام 2013. |
(a) Appropriation of the amount of $494,968,100 for the 12-month period from 1 July 2014 to 30 June 2015; | UN | (أ) تخصيص مبلغ قدره 100 968 494 دولار لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛ |
The spokesman said Government ministers had recently decided to allocate a further $927 million to increase the country's electricity-generating capacity. | UN | وقال المتحدث إن وزراء الحكومة قرروا مؤخرا تخصيص مبلغ إضافي قدره 927 مليون دولار لزيادة طاقة توليد الكهرباء في البلد. |
A provision of $42,100 for utilities is required for the field offices and exhumation facilities; | UN | ويلزم تخصيص مبلغ قدره 100 42 دولار للمرافق العامة للمكاتب الميدانية ولمرافق استخراج الجثث؛ |
The Committee notes that the Secretary-General is seeking approval to appropriate the amount of $5 million already approved as a commitment authority. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يسعى إلى الحصول على موافقة على تخصيص مبلغ 5 ملايين دولار اعتُمدت بالفعل في إطار سلطة الدخول في التزام. |
an amount of $3,000,000 has been allocated for reimbursable seeding operations under the Loan Fund account. | UN | وقد تم تخصيص مبلغ 000 000 3 دولار للعمليات التجريبية للتمويل الأولي في إطار حساب صندوق القروض. |
53. an amount of $4,000 is requested for official functions and hospitality. | UN | 53 - يطلب تخصيص مبلغ 000 4 دولار للمناسبات الرسمية والضيافة. |
an amount of $500,000 had been allocated for a pilot project to enable greater coherence in the implementation of United Nations programmes in Zimbabwe. | UN | وتم تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٠٠٥ دولار لمشروع رائد لتحقيق تناسق أكبر في تنفيذ برامج اﻷمم المتحدة في زمبابوي. |
The Council approved an amount of USD 275,000 as a special initiative to support the following activities: | UN | ووافق المجلس على تخصيص مبلغ 000 275 دولار من دولارات الولايات المتحدة كمبادرة خاصة لدعم الأنشطة التالية: |
Therefore, the Executive Director proposes that the Executive Board approve an allocation of up to $2 million for this purpose. | UN | لذا تقترح المديرة التنفيذية أن يوافق المجلس التنفيذي على تخصيص مبلغ لا تتجاوز قيمته مليوني دولار لهذه الغاية. |
An allocation of $3 million was made available to assist rural communities suffering from serious food insecurity. | UN | فتم تخصيص مبلغ قدره 3 ملايين دولار لمساعدة المجتمعات الريفية التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي الخطير. |
A provisional amount of US$ 32,000 has been allocated for this purpose. | UN | وتم تخصيص مبلغ مؤقت قدره 000 32 دولار أمريكي لهذا الغرض. |
In addition, provision of $4,000 is required for the leasing of backhoes and bulldozers at exhumation sites. | UN | وعلاوة على ذلك، يُطلب تخصيص مبلغ 000 4 دولار لاستئجار جرافات وجرارات بولدوزر لاستخدامها في مواقع استخراج الجثث. |
(f) The appropriation of the amount of $1,958,400 gross ($1,740,400 net), representing one third of the cost of the maintenance of the Mission from 1 to 30 April 1995, and the assessment on Member States of that amount; | UN | )و( تخصيص مبلغ اجماليه ٤٠٠ ٩٥٨ ١ دولار )صافيه ٤٠٠ ٧٤٠ ١ دولار(، يمثل ثلث تكاليف اﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ وقسمته على الدول اﻷعضاء؛ |
The intention is to allocate a similar amount next year. | UN | والنيَّة تتجه نحو تخصيص مبلغ مماثل في العام القادم. |
For 2001, a provision of $45,000 is requested for this payment; | UN | ولعام 2001، يُطلب تخصيص مبلغ 000 45 دولار لتغطية هذه الدفعة؛ |
3. The General Assembly, in its resolution 62/259, decided to appropriate the amount of $105,010,000 for the maintenance of UNMEE for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. | UN | 3 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/259 تخصيص مبلغ قدره 000 010 105 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
A sum of Rs40m has been allocated for the year 2011. | UN | وقد تم تخصيص مبلغ 40 مليون روبية موريشية لعام 2011. |