ويكيبيديا

    "تخطى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Get over
        
    • Skip
        
    • past
        
    • through
        
    • crossed
        
    • exceeded
        
    • passed
        
    • beyond
        
    • going over
        
    • skips
        
    • skipped
        
    • step
        
    • out of
        
    • override
        
    • moved on
        
    Get over your ex. - No. Who does that? Open Subtitles ـ لتساعدك على تخطى حبيبتك السابقه ـ لا ، و من قد يفعل شىء كـ هذا ؟
    The last thing she needs is you messing with her head, so Get over it. Open Subtitles أخر شيء تحتاجة هو أن تعبث معرأسها، إذا تخطى الأمر.
    Go ahead and Skip to the part where people get sick. Open Subtitles تخطى هذا الجزء حتى تصلى للجزء الذى يتحدث عن المرض
    - It's gone past the knife, Ida. - He's dying, Big Momma. Open Subtitles لقد تخطى مرحلة الجراحة يا ايدا انه يحتضء يا أمى الكبيرة
    And with her boy driving, he's probably blown through the roadblocks already. Open Subtitles أجل وبما أن الصبي يقود ربما تخطى نقاط التقتيش على الطريق
    One 60-year-old Palestinian stated that his 15-year-old son was arrested as he crossed the threshold of his home and stepped into the front yard. UN وأفاد فلسطيني عمره ٦٠ عاما أن ابنه البالغ من العمر ١٥ سنة اعتقل عندما تخطى عتبة داره إلى الحديقة اﻷمامية.
    I appeal to that representative to wind up his statement, as he has already exceeded the time limit. UN وأناشد ذلــك الممثـــل أن ينهي بيانـه حيث أنه تخطى المدة المحددة بالفعل.
    Although my George has been passed on for some time now. Open Subtitles على الرغم من ان زوجي جورج تخطى لبعض الوقت الان
    She couldn't Get over the fact that she'd gotten a green card and he'd been denied. Open Subtitles لم تستطع تخطى حقيقة انها حصلت على البطاقة الخضراء وهوه لا
    Stop taking everything so personally and Get over it. Open Subtitles توقف عن أخذ كل شيء بصورة خصوصية و تخطى الأمر
    Get over that movie. It sucked then, it sucks now. Open Subtitles تخطى هذا الفيلم لقد كان سيئًا، ومازال الآن
    Come on, Skip, it will be a turkey shoot. Open Subtitles هيا, تخطى ذلك, سيجري تبادل بالنار من تركيا
    Next time, Skip the appetizers. Go right for the entree. Open Subtitles في المره القادمه تخطى المقبلات اذهب مباشره الى الطبق الرئيسي
    Look, Mike, next time you're in town just Skip the bugs and pick up a phone, man, before we're knee deep in a suicide mission. Open Subtitles إستمع مايك المرة القادمة عندما تكون في البلدة تخطى التنصت وإلتقط الهاتف يارجل قبل أن نتعمق في مهمة إنتحارية
    Yes, I bought Alicia the gun for protection from stalkers in case any of them got past her security. Open Subtitles نعم . لقد إشتريت السلاح لـ إليسا لحمايتها من المترصدين في حال تخطى أحدهم نظامها الأمني
    I mean, he got through that, he'll get through this too. Open Subtitles أعنى انه قد تخطى ذلك وسيتخطى هذا الأمر أيضا
    Are you suggesting that someone as bound by routine such as yourself has never crossed against the traffic lights in order to keep to a schedule? Open Subtitles هل توحي بأن شخص ما ملتزم بالروتين مثلكِ، لم يسبق له من قَبل تخطى إشاره مرور من أجل الحِفاظ على جدولِك الزمني؟
    - Why? - Your favorite rapist guard has exceeded all expectations. Open Subtitles لقد تخطى ضابطكِ المغتصب المفضل جميع التوقعات
    You also helped get legislation passed giving those companies the right to mine asteroids. Open Subtitles أنت أيضا ساعدت على تخطى الدستور بإعطاء تلك الشركات حق التعدين الكويكبى
    Now we just have to get beyond that wall. Open Subtitles الان كل ما علينا هو تخطى هذا الجدار
    I haven't slept, because I've been going over that stupid problem. Open Subtitles أنا لم أنم، لأنني قد تخطى هذه المشكلة الغبية.
    Well, apparently it skips a generation, which is good news for you, baby. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو أنه تخطى جيل والذي هو خبر سار بالنسبة لك، حبيبتي
    When he skipped europe without giving them their cut. Open Subtitles عندما تخطى أوروبا من دون أن يعطيهم نصيبهم
    You want to see me go splat, take another step, dumb cop! Open Subtitles أأردت أن تراني أقفز لأسفل؟ تخطى خطوة أخرى أيها الشرطي الغبي
    (Man) This is a public service announcement from the American soci... (Channel changes) (Man) Throws it out of bounds, and that's gonna... (Channel changes) (Woman) With happy dog dog chow... Open Subtitles من الشبكة الامريكية تخطى الحدود وذلك سيكون مع الكلب السعيد تشاو
    Golf four Romeo, three niner Alpha. override fire mission! Open Subtitles غولف اربعة روميو معك ثلاث تسعات الفا تخطى مهمة القصف
    Look, some of us have moved on from high school. Open Subtitles آنظر، البعض منا تخطى أمر المدرسة الثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد